这部卡通电视剧和漫画书要到明年才出来,但是斯坦•李透露说,该作品将以施瓦辛格的个人生活为素材。 斯坦•李曾参与了《蜘蛛侠》和许多其他超级英雄漫画形象的创作。
The animated TV show and comic book won't be out until next year, but Lee -- co-creator of Spider Man and a raft of other comic superheros, revealed that it will be based on Schwarzenegger personally.
而在去年拍摄的蝙蝠侠电影中,蝙蝠侠也曾站到过这座高楼的楼顶。
Batman was also filmed standing atop the sleek edifice last year.
克里斯托弗·诺兰,他曾导演了上两部《蝙蝠侠》电影(下一部也将由他执导),由他掌舵的话,就让我们期待一部需要去思考的大片吧。
With Christopher Nolan, director of the last two Batman movies (and the next), at the helm, expect a blockbuster with a brain.
海瑟薇还曾出演《断背山》和《一天》,她将在下部影片《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》中出演猫女塞琳娜·凯尔。
The actress, whose film credits also include Brokeback Mountain and One Day, will next star in the new Batman movie, The Dark Knight Rises.
海瑟薇还曾出演《断背山》和《一天》,她将在下部影片《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》中出演猫女塞琳娜·凯尔。
The actress, whose film credits also include Brokeback Mountainand One Day, will next star in the new Batman movie, the Dark Knight Rises.
超人神话将于近日再次席卷各大影院,新片中,主演亨利•卡维尔身穿红蓝相间的紧身衣演绎新超人,新故事则由曾一手打造蝙蝠侠三部曲的克里斯托弗•诺兰和大卫•S•高耶联手创作。
The latest cinematic project of the Superman mythos features Henry Cavill in the red-and-blue tights, plus a story by the Batman trilogy's Christopher Nolan and David S. Goyer.
侠与匪作为一种民间力量,在中国历史舞台上曾长久地存在着。
Chivalry and Banditry have been in existence as a nongovernmental force for generations in the history of China.
侠与匪作为一种民间力量,在中国历史舞台上曾长久地存在着。
Chivalry and Banditry have been in existence as a nongovernmental force for generations in the history of China.
应用推荐