在附近的公园和游乐场里,克斯特亚听到说俄语的和说英语的一样多。
At the nearby park and at the playground, Kostya heard as much Russian as English.
这倒不是说基奥卡克就像邪恶的所多玛,或者普鲁斯特的夏吕斯原本会经不住诱惑而定居本顿港。
Not that Keokuk was anything like wicked Sodom, or that Proust’s Charlus would have been tempted to settle in Benton Harbor, Mich.
此次地震震中位于南岛最大城市克赖斯特彻奇以西30公里处,多地均有震感,一些居民报告有房屋倒塌及电力中断现象。
The quake, which hit 30km west of the southern city of Christchurch, shook a wide area, with some residents saying buildings had collapsed and power was severed.
除了梅西,唯一值得大书特书的人只有皇马的主教练若泽·马里奥·多斯桑托斯·穆里尼奥·费利克斯,他用不同寻常的方式成为“特殊一员”。
With the exception of Lionel Messi, the only participant to have lived up to the hype is the Read Madrid head coach, José Mário dos Santos Félix Mourinho, otherwise known as "the Special One".
克林齐尽可能多地考察了各种证据,最后得出结论既不同于传统说法也不同于海斯特德的研究,他认为这对双胞胎出生于十六世纪。
Clinch examined as much evidence as possible and concluded that the twins were really born in the XVI century, discrediting both the popular tradition and Mr Hasted's study.
1910年的10月20日,命运多桀的皇家邮轮“泰坦尼克”号的姊妹号“奥林匹克”号从爱尔兰贝尔法斯特的哈兰德和沃尔夫船厂出厂。
October 20th, 1910 , the hull of the RMS Olympic, sister-ship to the ill-fated RMS Titanic, is launched from the Harland and Wolff shipyard in Belfast, Ireland.
1910年的10月20日,命运多桀的皇家邮轮“泰坦尼克”号的姊妹号“奥林匹克”号从爱尔兰贝尔法斯特的哈兰德和沃尔夫船厂出厂。
October 20th, 1910, the hull of the RMS Olympic, sister-ship to the ill-fated RMS Titanic, is launched from the Harland and Wolff shipyard in Belfast, Ireland.
他的真名其实是里卡多•伊泽克森•多斯·桑托斯·雷特,但是他却有一个全世界都耳熟能详的昵称:卡卡。
His real name is Ricardo Izecson DOS Santos Leite, but he is known to the world by his catchy nickname: Kaka.
比尔·佩里,约翰·多伊奇,米基·坎特,鲍勃·赖克,黑兹尔·奥利里,劳拉·泰森和亨利·西斯内罗斯都要离开了。
Bill Perry, John Deutch, Mickey Kantor, Bob Reich, Hazel OLeary, Laura Tyson, and Henry Cisneros were all leaving.
普莱斯考特答复说:“批评报纸生产工人而非新闻工作者是默克多报纸的典型特征。
Prescott replied: "Typical of Murdoch newspaper to blame a production worker, not the journalist.
多尔夫曼跟妻子还有五岁的儿子谢普最近搬到了科罗拉多州克雷·斯特德比特市一栋维多利亚式建筑的出租房里。他妻子斯蒂芬妮·赫尔森曾做过特技替身演员。
He and his partner, Stephanie Holzen, a former stuntwoman, and their 5-month-old son, Shep, recently moved to a rental in a Victorian house in Crested Butte, Colo.
他的真名是里卡多·伊泽克森·多斯·桑托斯·雷特,但是他却有一个全世界都耳熟能详的昵称:卡卡。
His real name is Ricardo Izecson DOS Santos Leite but he is known to the world by his catchy nickname: Kaka.
特拉维斯说,这个事件损害了默多克在英国,也或许在美国的地位。
Travers says the fiasco has undermined Murdoch in Britain and may do so in the United States as well.
威尔特郡奥德斯·多克医院的外科医生将大拇指缝合上了。
纳克·莫弗斯是一个特兰多沙人,用的是第一季中的加·纳克特相同的基础人物模型。
Nack Movers is a Trandoshan, using the same basic character model as Gha Nachkt from Season One.
上校德拉克·弗兰斯对幽灵的报复企图未果,因为冈特曾经在很多年前处决了弗兰斯的父亲,奥尔多·德塞由斯。
Colonel Flense also attempted to get his revenge on Gaunt and the Ghosts, as Gaunt has field-executed Flense's father, General Aldo Dercius, many years previously.
得利斯勒·霍夫甘和沃达克·利欧多尔特·路师《在布列塔尼的语言保存和语言消亡》语言社会学国际期刊1977年12期31 - 44页。
Dressler, Wolfgang and Wodak-Leodolter, Ruth. 1977. Language preservation and language death in Brittany. International Journal of the Sociology of language, 12:31-44.
卡里·斯特凡松(KariStefansson)是世界顶尖的遗传学家之一,也是解码遗传学的创始人,他回忆了1996年克隆羊多丽(Dolly)诞生几个月后他写下的一首诗。
Kari Stefansson, one of the world's leading geneticists and the founder of Decode Genetics, recalled a poem he wrote in 1996, a few months after the birth of Dolly, the cloned sheep.
杰里米特和卡特琳呼喊着寻找梅斯和辛黛儿,结果引来了邪恶的哥拉克斯巨人(Gorax),这是一种性情残暴的恩多土著。
Looking for Mace and Cindel, Jeremitt and Catarine's cries attracted the attention of the evil Gorax, a foul-tempered giant native to Endor.
我就怕遇到伯特·戴克斯。他从来都是无事可做,不管你多忙,他总是坚持要跟你去。
I never enjoy meeting Burt Dykes. He never has anything to do. No matter how busy you are, he always insists on coming with you.
主演过电影《史密斯夫妇》的皮特和茱莉有另外两个孩子,分别是一岁的撒哈和四岁的麦多克斯。这两个孩子不在展出之列。
Pitt and Jolie, who starred together in "Mr. & Mrs. Smith, " have two other children, Zahara, 1, and Maddox, 4. Those children aren't on display.
菲尔斯特赖比尔,在利德-尔多克的高级市场战略家,说“爱尔兰和德国之间的利差扩大,这告诉你爱尔兰被变得越来越冒风险。
Phil Streible, senior market strategist at Lind-Waldock, says the "spreads between Ireland and Germany are widening, which is telling you that Ireland is become more and more risky."
菲尔斯特赖比尔,在利德-尔多克的高级市场战略家,说“爱尔兰和德国之间的利差扩大,这告诉你爱尔兰被变得越来越冒风险。
Phil Streible, senior market strategist at Lind-Waldock, says the "spreads between Ireland and Germany are widening, which is telling you that Ireland is become more and more risky."
应用推荐