此外,文化公民性在日常生活实践过程中能够完成从群体层面到社会层面的过渡和转变。
As this dissertation suggests, in the practice of everyday life, cultural citizenship is capable of fulfilling the process of transformation for levels of small groups to the social level.
有些文化太善于排队了:前苏联的一个公民会加入队列,只是为了他能排在队伍的前头,看看每个人是为了什么而排队。
Some cultures are too adept at lining up: a citizen of the former Soviet Union would join a queue just so he could get to the head of that queue and see what everyone was queuing for.
我并不是在向人们鼓吹一种“快乐访谈”式的文化,我也不会在下面的“公民精神”节选中那样做。
I'm not promoting a culture of happy talk, nor will I in the "Soul of a Citizen" excerpts that follow.
在这样的社会里,公民不再是被动的消费者,被单向的媒体填鸭式地喂养信息和文化,而成为主动的参与者,共同协作,开启通向未来的旅程。
Where the citizens are no longer passive consumers being fed information and culture through one-way media, but are instead active participants collaborating on a journey into the future.
我国公民的创意和灵感不仅能推动我们的经济,丰富我们的文化,也有助于我们应对从气候变化到贫穷、饥饿和疾病等种种全球挑战。
The ideas and inspirations of our citizens fuel our economy, enrich our culture and help us meet global challenges from climate change to poverty, hunger and disease.
或者是因为土耳其已不再是一个受军人统治的农业社会,而已成为了一个充满活力,并且有着自己独特的公民社会文化的国家。
Or it could be because it is no longer a peasant society ruled by its army, but a dynamic nation with a strong civil society of its own.
这,连同文化上对男性后代的偏好,已经导致了它公民男女性别出生率与数量的巨大失衡。
This, coupled with a cultural preference for male offspring, has led to a significant imbalance between the number of male and female children born to its citizens.
在英国、荷兰、澳大利亚等诸多国家,申请公民身份的人都要通过一项尚未,证明他们充分了解并接受了本国的文化。
In Britain, the Netherlands, Australia and many other countries, those applying for citizenship are expected to demonstrate their knowledge of their host society by passing an exam.
他可能会鼓励一种节约,人民积极参与公民事务的文化,并且鼓励人们恢复婚姻和小家庭的观念。
It would encourage a culture of thrift, civic activism and renewed respect for marriage and the nuclear family.
泰方欢迎中方在泰设立中国文化中心,希望更多的中国公民赴泰旅游。
Thailand welcomes the establishment of Chinese Art Center within its territory and hopes more Chinese citizens come to Thailand for sightseeing.
在一些文化中,守法的公民会试着完全遵守法律的字面规定,也就是说,不管法律怎么规定,他们都会照着去做。
In some cultures, law-abiding citizens try to keep the letter of the law. That is, whatever the law says, they do.
在一些文化中,守法的公民会试着完全遵守法律的字面规定,也就是说,不管法律怎么规定,他们都会照着去做。
In some cultures, law - abiding citizens try to keep the letter of the law. That is, whatever the law says, they do.
因此公民有责任了解,文化素养便是他们了解外界的工具。
So people have the responsibility to know, they can do that through literacy.
之后颁布的法律褫夺了他们中许多人的公民权,严格限制了国内与藏文化相关的文化传播,禁止在学校教授尼泊尔语。
This followed new laws which deprived many of them of citizenship, strictly imposed the national Tibetan-related culture and ended the teaching of Nepali in schools.
法国人所说的国家包括多元文化并存的英国。 而法国人自己则喜欢搬出本国实行的公民平权政策,和这些国家进行比较。
French officials like to contrast their own policy of equal citizenship with the sloppy communautarisme—rights for specific groups—that some countries, including multicultural Britain, tolerate.
而在其它文化中,好公民则按着法律的精神来做,他们视法律为一般的准则,通常只有在执法人员会看到的情况下才守法。
In other cultures, good citizens live by the spirit of the law. They see the law only as a general guideline.
你们都明白:耶鲁已经成为了文化、语言和文明的大熔炉。你们是全球性的一代。因此你们要成为世界公民。
You understand this. Yale has become a melting pot of culture, language and civilization. You are the global generation. So be global citizens.
我相信文化流畅力是全球公民的一种可传递的和必不可少的技能。
I am convinced that cultural fluency is a transferrable - and essential - skill for global citizens.
青少年交换职员也同意,扶轮如果无法确保交换学生的安全,便无法达成借由接触其他文化来培养世界公民的目标。
Youth exchange Officers recognized that Rotary's goal of developing world citizens by exposing exchange students to other cultures cannot be achieved without ensuring their protection.
青少年交换职员也同意,扶轮如果无法确保交换学生的安全,便无法达成借由接触其他文化来培养世界公民的目标。
Youth exchange Officers recognized that Rotary's goal of developing world citizens by exposing exchange students to other cultures cannot be achieved without ensuring their protection.
应用推荐