当硫化锌被粒子或任何东西、辐射或大于某一临界能量的粒子撞击时,就会发出辉光。
When zinc sulfide is hit by particles or by anything, by radiation or by particles of greater than certain critical energy, there is a glow.
当粒子撞击到屏幕的时候就记录一次。
在这个过程中,太阳粒子会同地球大气中的氮原子和氧原子撞击并发出光芒,从而制造出类似于微型霓虹灯效果的极光。
In the process, the particles collide with atoms of nitrogen and oxygen in the Earth's atmosphere, which then glow, creating an effect similar to miniature neon signs.
两者都是强子对撞机,这种机器能让光子以略低于光的速度相互撞击或撞向它的反物质近亲,像散弹一样产生大量的其它粒子。
Both are hadron colliders: machines that smash protons into each other, or into their antimatter kin, at a smidgen below the speed of light in order to create shrapnel in the form of other particles.
研究小组认为土卫五的大气环境是由高能粒子轰击土卫五冰封的表面,将土卫五表面的原子,分子和离子撞击到大气中而产生的。
The team believes the atmosphere is sustained by high energy particles bombarding its icy surface and kicking up atoms, molecules and ions into the atmosphere.
因为中微子几乎不与其它物质相互作用,它们穿透土地流动,之中很小的一部分撞击在探测器上,成为可以观测到的粒子簇。
As the particles hardly interact at all with other matter, they stream right through the ground, with only a very few striking the material in the detector and making a noticeable shower of particles.
当粒子或其他东西,通过辐射或粒子的方式,并且能量高于临界值,撞击到硫化锌的表面上的时候,就会发光。
And, when zinc sulfide is hit by particles or by anything, by radiation or by particles of greater than a certain critical energy, there is a glow.
在较热的内部区域,粒子间的相互撞击将能量传递给了较冷的外部区域中的粒子,这一过程被称为传导。
Collisions between particles in the hot inner region transfer energy to particles in the cooler outer region via a process called conduction.
光子如何降落完全描述了粒子的位置,但是通过撞击,测量已经改变了粒子的向量。
How the photon lands completely describes the particle's position, but by hitting it, the measurement changes the particle's momentum.
宇宙射线撞击地球,携带着大量的高能粒子;其能量是现存最大加速器所产生能量的4千万倍以上。
Cosmic rays bombard the Earth from space and include particles of astounding energy, 40m times more powerful than anything that physicists can create in the world's biggest accelerators.
在这样的撞击过程中,它们的动能转换成额外的粒子(正如爱因斯坦所指出的那样,这是由于能量和质量只是同一个硬币的两面而已)。
During such a collision, their kinetic energy is converted into other particles (since, as Einstein showed, energy and mass are but two sides of the same coin).
低温暗物质研究II号在极度低温中进行,并侦测(暗物质)粒子在探测器重撞击锗元素以及硅晶体时释放的能量。
CDMSII operates at extremely low temperatures and detects the energy released when particles hit atoms in germanium and silicon crystals within the detectors.
当粒子对撞机最初开始运作的时候,至少在那次泄漏事故之前,粒子流从来没撞击过。
When the LHC originally opened for business, before the leak, the beams never collided.
这些粒子撞击我们的大气层,并像薄薄的一层尘埃一样落到地球上。
These particles hit our atmosphere and settle like a thin layer of dust over the planet.
在上世纪70年代,加速器能够增强速度,因此也能给粒子增强能量,但仅能使粒子撞击到一个固定目标上。
In the 1970s accelerators were capable of ramping up the speed and thus the energy of particles, but could only smash them into a stationary target.
各种金属或金属合成靶材被带电离子撞击,造成金属原子成为自由粒子沉积在上面的聚酯薄膜的表面。
Various metal or metal the material composing a target is collide with by electrified ion is brought about the metal atom becoming the free particle deposition surface in mylar above.
这些粒子一遇到地球的磁场,便会加速朝两极而去,并在飞行途中撞击大气分子。
When the particles meet with the earth's magnetic field, they accelerate toward the poles, crashing into air molecules as they go.
粒子撞击原子核。
由于一次太阳风的爆炸,来自太阳的带电粒子,在星期二撞击了地球。从而引发了极光现象,最南边到密西根州都可观察到,这张照片是在马奎特的苏必利尔湖沿岸拍摄的。
A burst of solar wind-charged particles from the sun-struck Earth on Tuesday, triggering auroras as far south as Michigan, as seen in this picture taken from the shores of Lake Superior in Marquette.
当喷流中的粒子撞击到可见光或者红外波长上的光子,将导致光子能量跃迁,形成伽玛射线。
When particles in the jet strike a photon of visible or infrared light, they cause the photon to jump up in energy and become a gamma ray.
智能手机摄像头使用了硅芯片,这种芯片能解决光电效应问题,在芯片中,光粒子或光子撞击硅表面并释放电荷。
Smartphone cameras use silicon chips that work through what is called the photoelectric effect, in which particles of light, or photons, hit a silicon surface and release an electric charge.
构成气体的数量极大的粒子是向各方面运动的,它们撞击容器的壁与活塞,撞了又跳回来,正如掷到墙上的球一样。
A tremendous number of particles constituting the gas are moving in all directions. They bombard the walls and the piston, bouncing back like balls thrown against a wall.
大量粒子的这种不断撞击,反抗着作用在活塞与重物上的向下作用的重力,因而能使活塞保持在某个高度上。
This continual bombardment by a great number of particles keeps the piston at a certain height by opposing the force of gravity acting downward on the piston and the weights.
这一碰撞可发生在两个相斥的粒子之间,并不要求接触下产生的撞击。
The collision can occur between two charged particles; it need not involve direct physical contact.
当粒子撞击地球大气层时,它们就会产生次生粒子(称为介子)簇射。
When the particles crash into the Earth's atmosphere, they create showers of secondary particles called muons.
这在黑暗中很有效,如遇撞击可发射大团发光粒子以混淆捕食者。
The darkness make this very effective. If it does get bumped it emits a cloud of luminescent particles that confuses the predator.
这在黑暗中很有效,如遇撞击可发射大团发光粒子以混淆捕食者。
The darkness make this very effective. If it does get bumped it emits a cloud of luminescent particles that confuses the predator.
应用推荐