所有有关圣诞节的想法和文字的精华都被提炼到这句话之中。
The essence of all that was ever thought or written about Christmas is distilled in this sentence.
从这种药草提炼出来的精华对治疗高血压有效。
The essence drawn out from this medicinal herb is good for high blood pressure.
我们浪费了这些原本可能从中提炼出精华的宝贵经验——如果善加利用,这些知识的力量可能会非常巨大。
We are wasteful of the lessons that could be extracted from our experience–and there is much power in that knowledge if it can be harnessed.
远离市井尘嚣,在细腻温软的眷顾中,在漫妙的音乐里,在有浮动的暗香中,感受从大自然中提炼的精华浸入心脾。
Far from the noisy city in this fine and gentle care, surrounded in the wonderful music and the floating hidden fragrance, you feel the essence extracted from the nature going into you body.
在一般幼小的心灵里,这样一个浑身血红的人物,就是他们从有想像力那一天起所做的一切恶梦中提炼出来的精华。
That blood-coloured figure was a sublimation of all the horrid dreams which had afflicted the juvenile spirit since imagination began .
如何才能提炼你生活的精华呢?
普拉姆伯格的“白金触感装置”的几何排列提炼出前辈的精华,有效地提升了触感特性与力度变化的世界标准。
The geometry of the Pramberger Platinum Touch Action? refines the virtues of its predecessors and effectively raises the world standard for touch characteristics and dynamics.
习语是语言的浓缩和精华,是人们在长时间的使用中不断经过提炼而成的固定词组和短句。
They are the pith and marrow of a language, from which they are abstracted by constant use and formed into fixed phrases and short sentences.
典故语是语言系统中的一支奇葩,它是漫长历史长河中形成的文化的精华的提炼。
Allusions are a unique branch of language system that concentrates the distillate of culture which has been formed in the long history.
例如,配方中的松树皮提取物由法国南部沿海的一种罕见松树的树皮精华提炼而成。
For example, pine bark extract in the formula is extracted from the bark of a rare pine growing in southern coast of France.
例如,配方中的松树皮提取物由法国南部沿海的一种罕见松树的树皮精华提炼而成。
For example, pine bark extract in the formula is extracted from the bark of a rare pine growing in southern coast of France.
应用推荐