他抽出他的胳膊摆脱束缚,大步朝门走去。
她将抽出一年的时间,暂不从事音乐事业。
她说她只能抽出35分钟给我们的会议。
She said that she could only spare 35 minutes for our meeting.
能劳驾为我们抽出获奖的票吗?
他怀着一颗怜悯的心,抽出针线,把她缝在了一起。
As he had a compassionate heart he pulled out his needle and thread, and sewed her together.
为了确保美好的大学生活,你最好抽出时间来参观校园,尽管这可能会比较昂贵。
To ensure a brilliant college life, you'd better spare time to visit campus, even if it may be costly.
尼克小心翼翼地抽出中间的几页。
他又一次跳下台阶,抽出他的魔杖,与此同时邓布利多也朝台子转过去。
He was jumping down the steps again, pulling out his wand, as Dumbledore, too, turned towards the dais.
他拿玫瑰,或是康乃馨,抽出一根小枝,仅仅是它们新鲜的时候。
He takes roses, or carnations, pulls out a twig, but only when they're fresh.
你在忙碌的一天中抽出时间以一种特殊的方式对待自己和家人。
You are taking time out of your busy day to treat yourself and your family in a special way.
我听到门闩被人缓慢而费劲地抽出来的声音。
I heard the sound of a bolt being slowly and reluctantly slid open.
他从他的耳朵后面抽出了一个铅笔头。
我确保抽出时间钓鱼,因为这是我消除紧张的方式。
I make sure I make time for fishing because it's how I de-stress.
我最后会抽出时间来修理它的。
男孩迫不及待地从被单下面抽出他那只肿痛的脚趾,举起来仔细检查。
The boy eagerly drew his sore toe from under the sheet and held it up for inspection.
他从衬衫下面抽出一块很长的粗布。
我们无法从工作中抽出时间去享受生活中我们真正想要的东西,因为我们的账单额太高了。
We can never afford to take time off from work to enjoy the things in life that we really want to, because our bills are so high.
“我们只是想告诉每个人,我们非常感谢你们抽出时间来寻找凯西。”他的母亲说。
"We just want to tell everybody that we're very thankful that you took the time out to search for Casey," said his mother.
我最好的朋友艾丽和我每周都会抽出几个小时的时间来做 BuddyBall 的志愿者。
My best friend Ally and I spare a few hours of our time every week as volunteers for BuddyBall.
它把水从像袋子一样的囊状物里抽出来,使囊状物的内部形成真空状态。
It pumps water out of tiny bag-like bladders, making a vacuum inside.
他们希望孩子们能在看电视或玩游戏的时间里抽出至少三十分钟的时间换为户外玩耍。
They want kids to swap at least 30 minutes of watching TV or playing computer games for time playing outside.
孩子把她的手从祖母手里抽出来,急忙说:“我现在可以走了吗?”
The child, withdrawing her hand from the grandmama, said hurriedly, "Can I go now?"
最后,她带着我经过一排又一排的书,来到图书馆的一个角落,从书架上抽出一本很大的书。
She finally led me past row after row of books, to a corner of the library where she pulled an oversized book off the shelf.
她说要看看他的证件,而那家伙也真的就从他皮夹里的一个塑料卡套里抽出证件给了女孩儿。
She said he would look at his credentials, and that guy really took the credentials from a plastic cardholder in his wallet and gave it to the girl.
当水被抽出来时,剩余的空间被上层的泥土填满压实。
As the water is pumped out, the vacant space left is compacted by the weight of the earth above.
当水从板下的一个腔中被抽出来产生负压时,可伸缩的传感器被向下拉,形成一个凹形。
When water is pumped out of a chamber below the plate creating negative pressure, the stretchable sensors are pulled down, producing a concave shape.
水泵把地下室里的水抽出来了。
作为一个书迷,海伦自愿抽出时间给学校的孩子们读书。
As a book lover, Helen volunteers her time to read books to children at school.
希伦布兰德几乎没有足够的体力把自己从写作中抽出身来。
Hillenbrand barely had enough physical energy to drag herself out of writing.
除了每天处理不同的首要任务外,她还会抽出时间耐心地与老师和家长交流。
Besides dealing with different leading tasks every day, she always takes time to talk to the teachers and parents patiently.
应用推荐