投票权应当是人人享有的合法权利。
所有隶属成员都有投票权。
直到1920年,美国宪法才得以修改,赋予所有女性投票权。
It was not until 1920 that the US Constitution was changed to give all women voting rights.
同样,在柬埔寨和加纳等城市化程度较低的国家,妇女拥有投票权的时间比瑞士的要早得多。
Similarly, less urbanized countries such as Cambodia and Ghana had voting rights for women long before Switzerland did.
要让年轻人明智地使用他们的投票权,他们必须了解社会的需要,也必须了解政治活动是如何运作的。
For young people to use their right to vote wisely, they must have an understanding of the needs of society, and they must also learn how politics work.
这些可能包括威胁冻结欧盟提供给贫困地区和欧盟大型项目的资金,甚至暂停某个成员国在欧盟部长级理事会的投票权。
These might include threats to freeze EU funds for poorer regions and EU mega-projects, and even the suspension of a country's voting rights in EU ministerial councils.
然而,城市化并不能完全赋予妇女投票权。
However, urbanization cannot fully explain women's suffrage.
四年后,蒙大拿给予妇女投票权。
今年年初,沙特妇女被赋予了投票权。
Earlier this year, Saudia Arabian women were granted the right to vote.
超过四千万人有投票权。
今年大约有300家大公司给予股东投票权。
This year around 300 big companies are giving shareholders a vote.
IMF内部权力的平衡反映在成员国的投票权上。
The balance of power in the IMF is reflected in the votes of its member countries.
一些西班牙和瑞士的企业开始自动产生股东投票权。
Some Spanish and Swiss firms are voluntarily starting to offer shareholders a vote.
一些国家甚至还禁止这类人有投票权、结婚或生育。
Some countries even prohibit people from voting, marrying or having children.
一个级别轻易就能获得10倍于另一个级别的投票权。
One class can easily have 10 times the voting rights of another class.
一个世纪以前,女性几乎没有投票权,更别说参选了。
CENTURY ago, women were scarcely allowed to vote, let alone stand for election.
他要德国考虑到波兰战时的人口损失,给予波兰投票权。
He told Germany to give Poland voting rights to reflect her wartime population losses.
选区制度使一些国家可以拥有超过自己国家份额的投票权。
The constituency system allows some countries to punch above their weight in voting power.
德国在这方面立场最为强硬,它建议中止违规者的投票权。
Germany is toughest, suggesting that offenders' voting rights should be suspended.
他认为自己的小说“为女人服务,比投票权还好”。
He regarded his novel as "do[ing] my work for women, better than the suffrage".
在英国,穆巴拉克女士不仅将被剥夺投票权或竞选公职的权利。
In the kingdom, Ms Mubarak would not only be denied the right to vote or run for public office.
这有助于解释,为什么现在有一些公司已经决定给予股东投票权。
That helps explain why some companies have already decided to give shareholders the vote.
有时这是因为他们持有的优先股股份比普通股票拥有更多的投票权。
This is sometimes because they hold a privileged class of shares that carry more votes than common equity.
直到1962年他们才获得投票权,1967年才被计入人口普查。
They did not have the vote until 1962, and were not counted in the census until 1967.
将此与1960年公民权和投票权法令的情况对比一下吧。
Contrast this with the Civil Rights and Voting Rights Acts of the 1960s.
将此与1960年公民权和投票权法令的情况对比一下吧。
Contrast this with the Civil Rights and Voting Rights Acts of the 1960s.
应用推荐