我现在单身,想找一位伴侣。
问题:在人际关系上,我感到挫败和失衡。我现在单身。
I feel frustrated and unbalanced in my relationships with people. I'm not in a relationship now.
我今年要抵制情人节啦!我现在单身。我不需要什么愚蠢的节日提醒我,我孤身一人!
I am boycotting Valentine's day this year! I'm single and I don't need a silly holiday to remind me of how lonely I am!
回答样本:如果工作需要我会义不容辞加班,我现在单身,没有任何家庭负担,可以全身心的投入工作。
Samples: if I will be duty-bound to work overtime, I am single, and have no family burden, can put my heart to work.
虽然我和她妈妈分开了,我发现自己没到30岁时便成了单身爸爸,但现在回想当时,还是觉得那么年轻便当爸爸完全没有什么不对劲。
Even when his mother and I split up, and I found myself a single dad at not quite 30, even then, becoming a dad so young felt completely right.
前几天当我抱怨又一次令人失望的约会时,我的一个三十来岁的闺蜜沉思自语道:“现在你知道我为什么还是单身了吧,男人都是一样的。”
"Now you know why I'm still single," my thirtysomething girlfriend mused the other day as I complained about yet another disappointing date. "single men are all the same," she continued.
我现在是单身,而且我一直很担心。
现在的我虽然单身,但是我很幸福!
现在我三十九岁了,交往过的前男友难以计数,而且,人们告诉我必须面对两个看似严酷的选项:要么保持单身,要么找个“还可以”的伴儿安定下来。
Today I am 39, with too many ex-boyfriends to count and, I am told, two grim-seeming options to face down: either stay single or settle for a “good enough” mate.
现在单身是潮流、我就是一潮女。
七年以后的现在,我依然生活在上海,我依然单身,但我有了一个无与伦比的女儿,并且非常幸运地成为一名佛教徒。
Now, seven years later, I'm still living in Shanghai, still single, but I have an incomparable daughter, and the extraordinary good fortune to have become a buddhist.
现在单身是潮流、我就是一潮女。
我现在仍是快乐的单身一族。
如果你真的想知道的话,我现在是单身。
我不知道为什么尼克到现在还是单身。今年他已经35岁了。
I don't know why Nick still remains single. He is 35 years old this year.
如果你真的想知道的话,我现在是单身。
他就说,之前我是单身,所以能给你十块,现在我有老婆了,我还要养活我老婆。
He said, I was single before, so I can give you ten, but now I have got married, I have to support my wife.
我是中国农村的一个农民,到现在还是自己单身没有钱的一个穷男人。
I am a farmer in China's rural areas, to not have the money now and own a single poor man.
还有,现在我娶了瑙若,我的位置发生了变化,不是以往的单身汉了。
Also, now that I had married Laura, my position had changed and I saw things differently from the way I had when I was single.
许多单身女性都告诉我,'现在丈夫可不好找。
当我年轻的时候,我会为爱情而心碎,或者说失去爱情我会无法生存,现在我感到男人还是独身为好,而且男人总是孤独的,单身不错。
When I was young, I would die for love or cannot be alive without love, now, I feel that man should be alone and a man is always lonely. to good to be alone.
当我年轻的时候,我会为爱情而心碎,或者说失去爱情我会无法生存,现在我感到男人还是独身为好,而且男人总是孤独的,单身不错。
When I was young, I would die for love or cannot be alive without love, now, I feel that man should be alone and a man is always lonely. to good to be alone.
应用推荐