把内心的原谅说出来:从愤怒中走出来。
不要在愤怒中做出回应。
现在,她在愤怒中强忍着眼泪。
但让我不解的,是你愤怒中的阴暗面。
那些卑微的国度将在我的愤怒中颤抖!
可是在我的愤怒中,我没看到那种情景。
在撕心裂肺的痛苦和愤怒中,他跳进湖水里淹死了。
Torn with grief and anger he tossed himself to the waters of the lake and drowned.
在巨大的愤怒中,他将一个巨型的装饰灯打落在舞台上。
In great anger, he makes a huge chandelier fall onto the stage.
而现在这只拳头需要做的是丢掉一堆堆的简报,并开始在愤怒中挥舞。
What's really needed is for that fist to drop the piles of briefing papers and to start to swing in anger.
但当不义者在愤怒中背弃了智慧,遂怒杀兄弟而自取灭亡。
But when the unjust went away from her in his anger, he perished by the fury wherewith he murdered his brother.
在沉默中忍受一个单独的伤害比在愤怒中挑起一千个伤害更聪明。
It is wiser to bear a single injury in silence than to provoke a thousand by flying into a rage.
最近发生的事件在华盛顿特区的美国工人平均要挑起恐惧和愤怒中。
Recent events in Washington, D. C. should provoke fear and outrage in the average American worker.
我从他脸上看出来是怎样的痛苦心情,才能使他在愤怒中献上这个祭品。
I read in his countenance what anguish it was to offer that sacrifice to spleen.
所以你看,练习深入观察和理解,以从愤怒中解脱出来,是非常重要的。
So you see, the practice of looking deeply to gain understanding and freedom from your anger is very important.
一个天赋异秉的黑种小伙——我在愤怒中迷失,无处可逃,只得屈身跪下。
Young gifted black, I am down on my knees, irritated lost, nowhere to go.
然而,税的增加对动乱的可能性没有很大影响,分配问题在煽动民众愤怒中起关键作用。
Tax increases do not have a significant effect on the likelihood of unrest, however, which suggests that distributional issues play a role in inciting public ire.
但是当你进入下一间展室并发现自己就在《愤怒中回首》的舞台中央时,这种愉悦就变的真实可靠了。
But this pleasure takes tangible form when you enter the next room and find yourself centre stage in Look Back in Anger.
上帝的智慧在于找到一种让有罪的人以敬爱上帝的方式从愤怒中解脱,而且在这个过程中不用折中自己的正义之名。
The wisdom of God devised a way for the love of God to deliver sinners from the wrath of God while not compromising the righteousness of God.
学会了理解你的世界里其他人的想法,目的和优先考虑的事情是和你的不同的,将把你从很多不必要的挫折与愤怒中拯救出来。
Come to understand that the other people in your world have perspectives, purposes and priorities that are different than yours. It will save you from a lot of needless frustration and anger.
在呆呆的遐想中,在压抑的愤怒中,在鸡毛蒜皮的闲聊中,在电视剧跌宕起伏的情节中,一天一月一年就这样悄无声息的消失了。
In the reverie foolishly, in the suppression of anger, in trivial gossip, the ups and downs in the plot of TV a day in January this year and silently on the disappeared.
其次,当灵魂与他人相隔绝,甚至只要灵魂带着伤害的恶意接近他人,比如那些处于愤怒中的人的灵魂所为,灵魂就粗暴对待自身。
In the next place, the soul does violence to itself when it turns away from any man, or even moves towards him with the intention of injuring, such as are the souls of those who are angry.
给自己动力:通常人们只有通过快乐和有趣的事情才能够拥有轻松的心情,但是幸福的人能从恐惧和愤怒中获得动力,他们不会因困难而感到沮丧。
Give motivation to yourself: people usually relax through happiness or interesting thing, but happy people can obtain motivation from fear and angry, they don't feel amort for difficulties.
在一项经典研究中,保罗·埃克曼拍下了人们表现出愤怒、厌恶、恐惧、快乐和悲伤等情绪的照片。
In a classic research, Paul Ekman took photographs of people exhibiting the emotions of anger, disgust, fear, happiness, and sadness.
在人们想要逃避的所有情绪中,愤怒似乎是最难处理的。
Of all the moods that people want to escape, rage seems to be the hardest to deal with.
他一生中的大多愤怒源于对男人的情感压抑。
Much of the anger he's felt during his life has stemmed from the repression of his feelings about men.
理应感到愤怒、沮丧和困惑。这些都是哀悼过程中的一部分。
Expect to feel angry, depressed, and confused. It's all part of the mourning process.
愤怒的抱怨声在人群中迅速蔓延。
愤怒的抱怨声在人群中迅速蔓延。
应用推荐