云层快速地改变它们形状,就会经常增加出现由一些隆起物,泡芙和缕缕云丝所组合、看起来像一张人面的机会。
That the clouds change shape quickly and frequently increases the chance that some combination of bumps, puffs and wisps will emerge to look like a face.
尽管有过颇有创意的努力,但是吉盖克斯所臆想出来的世界却绝非原创:他明目张胆地借用了杰克·万斯、罗伯特·e·霍华德和J·R·R·托尔金等作家的著作。
As a creative endeavour, Mr Gygax's invented world was deeply unoriginal: he borrowed shamelessly from authors such as Jack Vance, Robert E. Howard and J. R. R. Tolkien.
纽约证券交易所的场内经纪人兴奋地聚集于一张真正的摸得着的货币周围。
NYSE traders excitedly swarm the piece of actual, tangible currency.
一户人家一年所有收入和开支的财政记录,则可以很轻松地存到一张高密软盘中。
A household's yearly financial record of all income and all expenditure would easily fit on one hi-density floppy disk.
我相信名誉和声望、影响和权力、成功与失败,现实和幻想都以某种方法整齐地编织在山张无缝隙的织缎中,即我们所笑称的现实。
I believe that fame and celebrity, influence and power, success and failure, reality and illusion are all somehow neatly woven into a seamless fabric we laughingly call reality.
一位中年妇女举着一张写着“请让我搭车到渡波(Watanoha)”的牌子,一再地鞠躬。因为可能给陌生人带来不便,她愁眉不展的脸上带着羞涩的神情,这是日本人所特有的气质。
A middle-age woman, bowing and grimacing with the particularly Japanese shame at the thought of inconveniencing a stranger, held up a sign: 'Please give me a ride to Watanoha.
在交通裁决所的办公室里,一位办事员开了一张收据给一名刚缴完罚款的汽车驾驶人,这个人可能是因为超速而受罚,他发牢骚地说:“我要怎么处理这张收据?”
At the traffic fine office, the police handed a motorist a receipt for his traffic fine. The motorist must have been fined for speeding. He grumbled, "What am I supposed to do with this?"
在交通裁决所的办公室里,一位办事员开了一张收据给一名刚缴完罚款的汽车驾驶人,这个人可能是因为超速而受罚,他发牢骚地说:“我要怎么处理这张收据?”
At the traffic fine office, the police handed a motorist a receipt for his traffic fine. The motorist must have been fined for speeding. He grumbled, "What am I supposed to do with this?"
应用推荐