你还和你同母异父弟弟住在一起?
如果是同母异父,我还会让他活着! ?
If is a same mommy alter fathers, I also make him on the hoof!
他是我的同母异父兄弟。
奇怪的是,他的父母亲是名义上的同母异父兄妹。
Oddly, his mother and father were stepbrother and stepsister to each other.
吉尔伯特同母异父的弟弟沃尔特·雷利继承了他的事业。
Gilbert's half brother Sir Walter Raleigh continued in his work.
麦克是我妈妈第一次婚姻生的儿子,他是我同母异父的哥哥。
Mike is my mum's son from her first family, so he is my half brother.
错综复杂的关系又上演了,最终导致了同母异父的兄妹相爱。
The complicated relationship between the staged, eventually led to the half-brothers and sisters in love.
那里你可能看到兄弟,或者姐妹,或者异父母同胞,或者双胞胎兄妹。
There, you may see a brother, a sister, a step-sibling, a twin.
后来当我写完那本书时,另一个同母异父并被人收养的妹妹找到了我们。
I know when I wrote my own book, a, I found out that I had a sister on my father's side I never knew I had.
艾米丽的异父姐姐凯若琳告诉澳洲广播公司说,救回的阿雅那急需医疗救治。
Ms Sanson-Rejouis's stepsister, Caroline Larnach, told the Australian Broadcasting Corporation that the little girl was needed medical help.
史密斯:我有一个同母异父的兄弟,还有一个同母异父的兄弟已经去世了。
Smith: I have a half-brother and had another half-brother who passed away.
奇怪的是,这次事故预示了二十年后其同母异父兄弟小约翰·肯尼迪之死。
The accident strangely foretold21 the death of Alexander's stepbrother, John F. Kennedy Jr., twenty years later.
罗斯说,她和她同母异父的兄弟亚当因为对生身父亲一无所知而陷入身份危机。
Ms Rose complains that she and her half-sibling Adam have suffered an identity crisis from knowing nothing about their biological father.
霍夫曼扮演的离异父亲必须独自一人照顾儿子,同时还得在法庭上跟前妻争夺抚养权。
Hoffman plays the divorced dad who must care for his son on his own, and must then battle for custody in the divorce courts.
离异父亲提供他们的慰问和内疚地咕哝着,作为一个继母是“世界上最吃力不讨好”。
Divorced dads offer their condolences and mutter guiltily that being a stepmother is "the most thankless task in the world".
后来当我写完那本书时,另一个同母异父并被人收养的妹妹找到了我们。这简直不可思议。
And then after I wrote the book, another sister that my mother had had and put up for adoption sort of found us, which was wonderful.
在山区的时候,海格发现他有一个同母异父的兄弟住在那里,就决定把他带回到霍格沃茨。
While in the mountains, Hagrid discovered he had a half brother living there, and decided to bring him home to Hogwarts.
奥巴马的父亲,老巴拉克·奥巴马于1982年去世,盎扬戈是他的同父异母/同母异父姊妹。
She is the half-sister of the president's late father, Barack Obama Sr, who died in 1982.
此外,还有研究显示离异父母也许会在自己的孩子那里寻找慰藉从而使父母-孩子的界线模糊。
In addition, studies have shown divorced parents may blur the boundaries of the parent-child relationship by turning to their children for solace.
泪点:比利的同母异父哥哥杀死了他独一的朋友,这个尽人皆知的结局应该会赚足观众的眼泪吧。
Tissues Out: The famous ending, in which Billy's half-brother kills his only friend, will have even the hardiest blubbing.
他父母后来离了婚,母亲改嫁,与新丈夫大吵一架后,最后只好带着阿桑奇和他同母异父的弟弟四处流浪。
His parents divorced, his mother remarried, there was a bustup with her new husband, which led to her, Julian and his half-brother going on the run.
夫妻俩又生了三个孩子,包括谭恩美,在与母亲的另一场争吵中,谭恩美知道了同母异父姐姐们的存在。
The couple had three children, including Amy, who found out about her older half-sisters during another ugly argument with her mother.
而有超过50个同父异母或异父同母兄弟姐妹,其中一些和美国有很密切的联系而且很早就不在和他联系了。
He did have more than 50 half-siblings, some of whom have close ties to the United States and had long ago distanced themselves from him.Dr.
而有超过50个同父异母或异父同母兄弟姐妹,其中一些和美国有很密切的联系而且很早就不在和他联系了。
He did have more than 50 half-siblings, some of whom have close ties to the United States and had long ago distanced themselves from him.
而有超过50个同父异母或异父同母兄弟姐妹,其中一些和美国有很密切的联系而且很早就不在和他联系了。
He did have more than 50 half-siblings, some of whom have close ties to the United States and had long ago distanced themselves from him. Dr.
“我猜想,在逃避食死徒的追捕时,如果你有个身高十六英尺的同母异父兄弟,应该有点帮助吧?”李问道。
"I suppose it helps, when escaping from Death Eaters, if you've got a sixteen-foot-high half brother?" asked Lee.
“我猜想,在逃避食死徒的追捕时,如果你有个身高十六英尺的同母异父兄弟,应该有点帮助吧?”李问道。
"I suppose it helps, when escaping from Death Eaters, if you've got a sixteen-foot-high half brother?" asked Lee.
应用推荐