这是现存最古老的希伯来语手稿。
他希伯来语说得很流利。
例如,一位前《经济学人》同事报告说,说希伯来语时比说英语时更粗鲁。
A former Economist colleague, for example, reported being ruder in Hebrew than in English.
在希伯来语中,这个词就是被锤平的意思,就像金属工人用锤子把金属锤成一块薄片。
The word in Hebrew is something that's been beaten out, like a metal worker would hammer out a thin sheet of metal.
关于海之歌有趣之处在于,希伯来人采用了迦南神话的语言,并把它应用到耶和华身上。
What's interesting about the Song of the Sea is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.
上帝有两种称谓。耶和华是神圣的四字圣名,它由四个希伯来字母组成,它们不包括元音。
There are two designations used for God. Yahweh, which is the sacred Tetragrammaton, it's written with four letters in Hebrew, they don't include vowels.
一些学者认为耶和华最初是一个部落神——希伯来人崇拜的神,并认为他比异教神更优越。
Some scholars believe that Yahweh was originally a tribal deity—a god whom the Hebrews worshiped and considered superior to the pagan gods.
“Withher”在希伯来语中是一个无足轻重的词,所以我猜想很多翻译家觉得可以把它省略。
"With her" is a very teeny-tiny little word in Hebrew, so I guess a lot of translations figure they can leave it out.
它看起来不像是希伯来语的译本。
司提反是希伯来语还是亚拉姆语名字?
希伯来语本身就是迦南的,是迦南方言。
The Hebrew language itself is essentially Canaanite, a Canaanite dialect.
主,这是两个完全不同的希伯来语词汇?
Lord. Those are actually different Hebrew words underneath there, okay?
但如果你不会希伯来语,你就会觉得没有停顿。
《圣歌之书:希伯来精选集》。
A Book of Psalms: Selected and Adapted from the Hebrew by Stephen Mitchell.
有些希伯来人过了约旦河,逃到迦得和基列地。
Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead.
有些希伯来人渡过了约旦河,逃到迦得和基列地。
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead.
而那些希伯来部落自己,很有可能仍然处于成形的过程。
The Hebrew tribes, themselves, were likely still in the process of formation.
他们想学习希伯来语。
They wanted to go back to the Hebrew. So they learned Hebrew.
孩子哭了,她就可怜他,说,这是希伯来人的一个孩子。
And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
除了母语希伯来语,他还会说一口流利的英语和荷兰语。
In addition to his native Hebrew, he also speaks good English and Dutch.
除了母语希伯来语,他还会说一口流利的英语和荷兰语。
In addition to his native Hebrew, he also speaks good English and Dutch.
应用推荐