约有40加蓬的选民还是在首都利伯维尔在布库比说,比赛很紧。
About 40 percent of Gabon's voters are in the capital Libreville where Boukoubi says the race is tight.
巨人队由得分二人搭档亚当∙库彻恩和吉尓伯特∙布鲁尓领队。
The Giants are led by the scoring duo of Adam Courchaine and Gilbert Brule.
尤利乌斯·凯撒被以人所共知的马库斯·朱尼厄斯·布鲁特斯为首脑的一伙谋反者谋杀了。
Julius Caesar was murdered by a group of conspirators famously headed by Marcus Junius Brutus.
在贝尔库和巴布法河地区,老人坐在咖啡馆的角落里,听着那些梳着灰发的年轻人在吹牛。
At Belcourt and Bab-el-Oued, old men seated in the depths of cafes, listening to the bragging of young men with plastered hair.
两名潜水员乘坐着黛西号双人小型碟形潜水器,在法国海岸边缘同行,这艘潜碟是雅克库斯托的海船卡布里索号的一部分。
Two divers off the coast of France peer into Denise, a small two-man diving saucer that is part of Jacques Cousteau's oceanic ship Calypso.
布鲁奈罗·库奇内利是意大利毛衣奢侈品牌创始人。
Brunello Cucinelli is the founder of Italian luxury sweater.
过去,雅库布.卡胡纳一家曾以在别人土地上当雇工维生,是免费分发土地的消息给他们带来了希望。
Jacoba Cahuana's family had survived as laborers in other people's fields, and news of land distributed free of charge gave them hope.
在为布鲁格尔智库而写的一篇即将发表的文章中,沃尔夫冈·普罗斯认为欧元区的危机暴露了一项冷酷的现实,即德国是欧洲最重要最强大的力量。
As Wolfgang Proissl argues in a forthcoming paper for Bruegel, a think-tank, the euro-zone crisis has exposed the cold reality that Germany is the power in Europe that counts the most.
另一位指挥官,阿布。本。库穆,也曾在阿富汗作战,并在关塔那摩服过刑。
Another top commander, Abu Sufian bin Qumu, is a former guantanamo detainee who also fought in Afghanistan.
布洛克和在《关于史蒂夫的一切》中的搭档布莱德利·库柏还被评为最差银幕搭档。
Bullock and "All About Steve" co-star Bradley Cooper also Shared the Razzie for worst screen couple.
库赞对援助机构向达达布难民营和其它地方急需援助的人提供粮食等援助表示赞赏。
Cousin lauded efforts by aid agencies to deliver food and other supplies to people desperately in need, at Dadaab refugee camp and elsewhere.
佐治亚州的贝斯·库伯被洛杉矶的老年医学研究所誉为世上活的最长的人,布莱宁只比他晚出生26天。
Breuning was 26 days younger than Besse Cooper of Georgia, whom the Gerontology Research Group in Los Angeles lists as the world's oldest person.
“除了皮肤癌,其他所有皮肤病都会在压力下加剧,”纽约蒙蒂菲奥里医疗中心的皮肤科医生医学博士帕拉梅·佳库布维茨说。
"Almost every skin disease except for skin cancer gets worse with stress, " says Pamela Jakubowicz, M.D., a dermatologist at Montefiore Medical Center in New York.
但萨拉姆认为布隆伯格的收费计划看起来纯粹是惩罚手段,而库曼诺夫则通过费用平衡使纽约的捷运乘客和公交乘客得到了真正的实惠。
Salam points out that Bloomberg’s plan was seen as pure punishment. Komanoff’s proposal would balance the fees with real benefits for New York’s subway and bus riders.
两名潜水员乘坐着黛西号双人小型碟形潜水器,在法国海岸边缘同行。这艘潜碟搭载于著名航海家雅克·库斯托的海船卡布里索号。
Two divers off the coast of France peer into Denise, a small, two-man diving saucer that is part of Jacques Cousteau's oceanic ship Calypso.
雅各布和现在的领导人他的堂弟马库斯都对其有巨大的贡献,公司的兴旺很大程度上是他们亲自创造的。
Jacob and his cousin Marcus, today’s generation, wield enormous influence, but their prosperity is largely of their own making.
布林直觉地把基因科学看成是一个数据库兼计算问题。
Mr Brin instinctively regards genetics as a database and computing problem.
该网站的这些行为被澳大利亚科技达人尼克•库布里·洛维克在博客上曝光,并引爆了广大网民的愤怒情绪。
The website's practices were exposed by Australian technology blogger Nik Cubrilovic and have provoked a furious response across the Internet.
公司由雅库布森先生出资,约有十来名员工分散在全球各地。
The company, which is financed from Mr. Jacobsson's pocket, has a dozen or so employees scattered across the globe.
苏格兰柯库布里的加洛威野生动物保护公园内,一只刚刚出生4个星期的双胞胎粉红小熊猫接近摄像机镜头,正眨巴、眨巴大眼睛看这个世界呢!
One of the two 4-week-old twin red pandas gets close to the camera at Galloway Wildlife Conservation Park near Kirkcudbright in Scotland.
布里斯托尔大学这项研究报告的主要作者乔? 库尔森说:“有规律的锻炼对身心健康益处良多,这一点现在已是众所周知了。”
Lead author Jo Coulson, from Bristol University, said: "It's generally well-known now that there are many physical and mental health benefits that can be gained from regularexercise."
布里斯托尔大学这项研究报告的主要作者乔?库尔森说:“有规律的锻炼对身心健康益处良多,这一点现在已是众所周知了。”
Lead author Jo Coulson, from Bristol University, said: "it's generally well-known now that there are many physical and mental health benefits that can be gained from regular exercise."
公元前1000年左右,坐落于今日苏丹境内的库施王朝在尼罗河沿岸阿布辛贝和喀土穆之间的流域繁盛起来。
Inthe first millennium BC, the kingdom of Kush flourished around the twogreat bends of the river Nile between Abu Simbel and Khartoum, in whatis now Sudan.
据《华尔街日报》报道,这家总部位于加利福尼亚库珀蒂诺的公司正在实验无线充电技术,将于2012年发布的下下一代iPhone中应用。
The Cupertino, Calif.-based company is experimenting with wireless charging to debut on its next-next-generation iPhone to release in 2012, according to the Wall Street Journal.
据《华尔街日报》报道,这家总部位于加利福尼亚库珀蒂诺的公司正在实验无线充电技术,将于2012年发布的下下一代iPhone中应用。
The Cupertino, Calif.-based company is experimenting with wireless charging to debut on its next-next-generation iPhone to release in 2012, according to the Wall Street Journal.
应用推荐