第七条布图设计权利人享有下列专有权。
Article 7 a layout-design holder of right enjoys the following exclusive rights.
第三章布图设计的登记。
第二章布图设计专有权。
第四章布图设计专有权的行使。
Chapter iv Exercise of the Exclusive Rights in layout-design.
布图设计登记申请表;
许可他人使用其布图设计的,当事人应当订立书面合同。
In licensing another person to exploit his layout-design, the interested parties shall conclude a contract in writing.
该法被称为1999年集成电路布图设计法。
This Act may be cited as the Layout-Designs of Integrated Circuits Act 1999.
在集成电路布图设计中,通道布线是其关键算法之一。
In the layout of LSI chips, channel routing is one of the key problems.
许可他人使用其布图设计的,当事人应当订立书面合同。
Where a license to exploit a layout-design is given to others, the parties shall conclude a written contract.
该法被称为《2000年半导体集成电路布图设计法》。
This Act may be called the Semiconductor Integrated Circuits Layout-Design Act, 2000.
第二十三条下列行为可以不经布图设计权利人许可,不向其支付报酬。
Article 23 in any of the following circumstances, a license may not be sought from, nor remuneration paid to the holder of right of a layout-design.
复制受保护的布图设计的全部或者其中任何具有独创性的部分的;
Reproducing the whole or any original part of a protected layout-design;
算法已作为正在研充的VLSI积木块布图设计系统中的一个模块。
The algorithm has also been employed as a program block in our VLSI building block layout system which has been developing.
对受保护的布图设计的全部或者其中任何具有独创性的部分进行复制;
Reproduction of the whole or any part of an original layout-design under protection;
第九条布图设计专有权属于布图设计创作者,本条例另有规定的除外。
Article 9. The exclusive right of layout-design shall belong to its creator, except as otherwise prescribed in these Regulations.
两层通道布线问题在超大规模集成电路自动布图设计中是关键步骤之一。
Two-layer channel routing is one of the key steps in the automatic layout design of VLSI chips.
第三十五条申请布图设计登记和办理其他手续,应当按照规定缴纳费用。
Article 35 to apply for registration of a layout-design and to go through other procedures, fees shall be paid according to the Regulations.
布图设计侵权行为主要表现为非法复制、非法商业利用等,社会危害性很大。
The infringements of integrate circuit layout design include illegal reproduction, illegally commercial use, etc. which are very dangerous to the society.
这些策略均以图论为基础,对VLSI布图设计具有一定的理论和实用意义。
These strategies based on the graph theory have theoretic and practical significance in the design of VLSI.
这些策略均以图论为基础,对VLSI布图设计具有一定的理论和实用意义。
These strategies based on the graph theory have theoretic and practical significance in the des...
布局问题是VLSI布图设计中的重要问题,传统的方法很难得到满意的解答。
The placement problem is an important problem in VLSI layout design, but results from traditional methods are not satisfied.
第二十二条布图设计权利人可以将其专有权转让或者许可他人使用其布图设计。
Article 22 the holder of right of a layout-design may assign his exclusive rights or license another person to exploit his layout-design.
集成电路布图设计是知识产权的重要客体,其技术水准关乎一国信息产业的荣辱兴衰。
The layout design of integrated circuit is an important object of intellectual property right, and its technological level concerns the rise and fall of a nation's information industry.
第五条本条例对布图设计的保护,不延及思想、处理过程、操作方法或者数学概念等。
Article 5. The protection of layout-designs under these Regulations shall not extend to ideas, procedures, methods of operations or mathematical concepts as such.
受保护的布图设计、有该布图设计的集成电路或者含有该集成电路的物品投入商业利用。
Putting into commercial exploitation of a protected layout-design, integrated circuit incorporating a layout-design or article incorporating an integrated circuit.
第三条中国自然人、法人或者其他组织创作的布图设计,依照本条例享有布图设计专有权。
Article 3 any Chinese natural person, legal entity or any other organisation shall, according to the Regulations, enjoys the exclusive right in the layout-design he or it invents.
第三条中国自然人、法人或者其他组织创作的布图设计,依照本条例享有布图设计专有权。
Article 3 Chinese natural persons, legal entities or other organizations shall enjoy the exclusive rights of the layout design created by them according these Regulations.
第三条中国自然人、法人或者其他组织创作的布图设计,依照本条例享有布图设计专有权。
Article 3 any Chinese natural person, legal entity or any other organization shall, according to the Regulations, enjoys the exclusive right in the layout-design he or it invents.
外国人创作的布图设计首先在中国境内投入商业利用的,依照本条例享有布图设计专有权。
Article 3 Any Chinese natural person legal entity or any other organisation shall according to the Regulations enjoys the exclusive right in the layout-design he or it invents.
1999年集成电路布图设计法由新加坡知识产权局颁布,自1999年1月26日起开始实施。
This Act is promulgated by Intellectual Property Office of Singapore, and the date of entry into force is January 26, 1999.
应用推荐