但是富士康非常成功的企业模式似乎都是顺其自然的。
But its fantastically successful business model seems to have run its course.
相比之下,富士康的模式依赖于数量庞大的低技术工人,使它不得不搬到平均工资低25%的河北省。
By contrast, Foxconn's model relies on a very high volume of low-skilled workers, making necessary the move to Hebei, where average wages are 25% lower.
富士康的商业模式已经开始进化,不再仅仅依靠廉价和不熟练的劳动力。
Foxconn's business has evolved to the point where it's not just relying on cheap, unskilled labor.
富士康的全球业务模式,是基于遍布中国各地并延伸到海外的巨大制造基地,其全球员工多达80万人——这个体系必须如时运转,不容许出现故障或传出负面消息。
Its global business model rests on a huge manufacturing base spread across China and beyond, employing 800,000, which has to function just in time - with no room for glitches or bad publicity.
富士康的全球业务模式,是基于遍布中国各地并延伸到海外的巨大制造基地,其全球员工多达80万人——这个体系必须如时运转,不容许出现故障或传出负面消息。
Its global business model rests on a huge manufacturing base spread across China and beyond, employing 800,000, which has to function just in time - with no room for glitches or bad publicity.
应用推荐