这是毁灭性的野蛮行径,完全没有方法可理解。
It's a devastating and barbaric act that defies all comprehension.
达尔文有一句话来描述那些对进化论一无所知的人:他们“看有机生物就像野蛮人看船,看着完全超出他理解的东西一样”。
Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution: they "look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension".
这种生物的一些战斗策略看起来很野蛮,或者完全是怪异的。
Some of the critter's combat strategies seem barbaric or downright bizarre.
他已经完全进化成为约翰牛那种野蛮无理的类型——巨大的鹰钩鼻,狡猾的眼睛,和长下巴。
He was a fully developed John Bull of the outrageous type — with a huge beak of a nose, cunning eyes, and a yard-long chin.
他试图“为一场完全混乱的冲突”寻找“一个合理的解释”,拒绝回到像约瑟夫·康拉德的《黑暗的心》中所描述的恣意的野蛮这般简单的答案。
He seeks "a rational explanation for a truly chaotic conflict" and refuses to fall back on easy answers like the wanton savagery of Joseph Conrad's "Heart of Darkness".
我们的包装非常牢固,在正常情况下,完全经得起碰撞和野蛮装卸。
Our packing is strong enough t withstand bumping and rough handling under normal conditions.
那些完全没外出旅行过的人会视所有外族为野蛮人。
The completely untravelled person will view all foreigners as the savage regards a member of another herd.
你召唤出一个野蛮瘦长的阴暗模糊的生物,完全听命于你。
You summon a feral, gangly creature of shadow and mist to do your bidding.
即使那些人当真是十足的野蛮,你也可以选择无视他们的行为或者不要完全从消极角度来看。那才是真正的自我克制。
Even if people in reality are downright inhuman, you can choose to ignore their behaviour or not view it negatively at all. That is real self-mastery.
我们的包装很是平稳,在正常情形下,完全经得起碰撞和野蛮装卸。
Our packing is strong enough to withstand bumping and rough handling under normal conditions.
“我完全同意,夫人。”安德鲁舅舅说,“这是一个最让人厌恶的地方,野蛮透顶。我要是年轻一些,还有支枪,就好了——”。
"I quite agree with you, Madam," said Uncle Andrew. "a most disagreeable place. Completely uncivilized. If only I were a younger man and had a gun -".
“我完全同意,夫人。”安德鲁舅舅说,“这是一个最让人厌恶的地方,野蛮透顶。我要是年轻一些,还有支枪,就好了——”。
"I quite agree with you, Madam," said Uncle Andrew. "a most disagreeable place. Completely uncivilized. If only I were a younger man and had a gun -".
应用推荐