元素地球化学特征反映了陆源地壳杂化。
The element-geochemical features reflect that hybridism of continental crust occurs in the source area.
将火星地球化的材料带到火星就得花费上数十亿,甚至几万亿的钞票了。
The price of bringing something to Mars that could terraform it would cost billions, possibly even trillions.
2026年,一百名探险家起程拓殖火星并将其地球化。不过,并不是每个人都想那样做。
Mars. Kim Stanley Robinson. In the year 2026, a group of 100 explorers sets out to colonize and terraform Mars. Except, not everyone wants it that way.
当然这样一个过程得用上成千上万年。在如今,似乎没有很好的方法和理由来使火星地球化。
Of course this in itself would take millions of years, at the present there seems no way to terraform Mars and no reason to.
月球可能比科学家原先认为的更要“地球化”。一份最新的月石研究报告称,月球有一颗“铁心”。
A new moon-rock study suggests the satellite has an iron core.
可用于提取深部矿化信息的地球化化学方法,有三类:常规地球化学方法:岩石测量、土壤测量;
There are three categories of geochemical exploration method deriving the deep mineral characteristics from the data, including: the normal (geochemical rock survey, geochemical soil survey);
在过去的几十年中,已经出现各种各样的设想,打算把地球最近的邻居改造得更接近地球,也就是让它地球化。
A variety of schemes have been floated over the past few decades with the intent of making earth's nearest neighbor more amenable to life of the earthly variety - in other words, Terraforming.
将泰坦尼克的碰撞理论化,消除了地球旋转过快的假设,并解释了月球特殊的组成。
Theorizing a titanic collision eliminates postulating a too-rapidly spinning Earth and accounts for the Moon's peculiar composition.
珊瑚礁是地球上最脆弱、生态性最复杂、最多样化的海洋生态系统之一。
Coral reefs are one of the most fragile, biologically complex, and diverse marine ecosystems on Earth.
据估计,地球表面另外四分之一的土地正面临沙漠化威胁。
It has been estimated that an additional one-fourth of the Earth's land surface is threatened by this process.
此外,为了养活地球上的大量人口,人们对工厂化和集约化的耕作方法的集中被认为是气候变化的关键因素。
Furthermore, in the effort to feed the hosts of people on this planet, the focus on factory and intensive farming methods is being cited as a key factor in climate change.
至于全球暖化嘛,大多数共和党人认为完全没有这么一回事,或者认为即使地球真在暖化也完全不是人类活动引起的。
As for global warming, most Republicans say that there is no such thing, or that if the Earth really is warming it has nothing to do with human activity.
“然而我们只有一个地球,这使得问题更加明朗化,”吉尔丁这样说道。
“Having only one planet makes this a rather significant problem, ” says Gilding.
人类已经成为地质学层面上重塑地球的一股自然力量——只不过是以一种远超地质化的速度罢了。
Humans have become a force of nature reshaping the planet on a geological scale-but at a far-faster-than-geological speed.
数据的可视化变得越来越流行,不良的信息视图开始越来越多。幸运的是,我们总能看到迈克尔.保克纳创作的非常好的作品。在这个视图,他显示了我们地球的轨道卫星以及太空垃圾分布。
to make very, very good ones. Here he shows the satellites orbiting our planet.
然后再想象一下在严格数学化的物理时代之前只身对抗各种显而易见的质疑的困难吧:如果地球转的这么快我们为什么没有被甩离地球?
Then imagine the difficulties of defending it against the obvious criticisms in an era before mathematically rigorous physics: why are we not flung from the Earth if it spins round so fast?
这一想法将开创世界上最棒的视频服务:到那时候,在地球上任何角落,用户都能使用一种标准化协议来追看任何视频,无论何时,无论在哪个屏幕上。
The idea is to create the world's best video service: from anywhere on earth, users can then use a standard protocol to pull up any video, at any time and on any screen.
从绿色和平组织到忧思科学家联盟,世界银行和五角大楼都同意,全球暖化或许是对我们处于危险中的地球最严重的威胁。
Organizations from Greenpeace to the Union of Concerned Scientists, World Bank and the Pentagon, all agree that global warming is, perhaps, the most serious threat to our imperiled planet.
随着气候的变化以及土壤沙漠化,人类从根本上改变了地球的表面。
With climate change, concrete deserts and agriculture, human beings have fundamentally altered the face of the Earth.
随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益深入,日益扩展。
With the rapid process of urbanization, the interaction between cities and the biological circle as well as the resources on the earth have become more and more strong.
如果地球自身变得无法居住,全球化还有什么用处。
Globalization doesn't do much good if the globe itself becomes unlivable.
虽然很多人都觉得鲶鱼长相丑陋,但它们却是地球上最多样化、同时又是最重要的鱼类种群之一。
While a lot of people think of catfish as ugly, they are actually one of the most diverse and important groups of fish on the planet.
将悬浮粒子注入平流层,或是云层亮化方案都不仅仅是对地球降温。
Injecting aerosols into the stratosphere or brightening clouds would do more than just cool the planet.
随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益加深和扩大。
With the raped urbanization, a more extensive relationship and interaction has been established between the city organic system and earth's biosphere and resource system.
重要的是,去剖析制度化的傲慢和贪婪,来评估它如何损害生命,邻里,社区,和地球上最基本的生活体系。
It's important to dissect institutional arrogance and greed, to assess how it damages lives, neighborhoods, communities, and the most basic life systems of the earth.
但是我们要从不同的角度,以全球化的观点来思考,从而取得地球的所有权。
But we need to think differently and globally, to take ownership of the planet.
随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益加深和扩大。
With the raped urbanization, a more extensive relationship and interaction has been established between the city organic system and earth’s biosphere and resource system.
全球暖化可能是最严重的全球性社会问题,威胁着地球上的生命。
Global warming may be the most serious global social problem threatening life on Earth.
全球暖化指的是地球大气和水体平均温度的上升。
Global warming refers to the increasing average temperature of the Earth's air and water.
全球暖化指的是地球大气和水体平均温度的上升。
Global warming refers to the increasing average temperature of the Earth's air and water.
应用推荐