这座山据说是传说中的路德国王休息的地方。
The hill is supposed to be the resting place of the legendary King Lud.
他的脸上露出喜色,随即问那衣衫褴褛的候补国王:“国玺在什么地方?”
His face lighted, and he confronted the ragged candidate with this question, "Where lieth the Great Seal?"
大卫究竟是一个强权的国王还是一个区区的地方酋长?学者们就这个问题展开的争执已到达白热化。
Whether David was a powerful king or simply a local chieftain is hotly debated among scholars.
同样在9月,国王宣布妇女将被首次授予投票权,该权利将在2015年的地方选举中施行。
Also in September, the king announced that women would be given the right to vote for the first time and run in the country's 2015 local elections.
很久很久以前,在一个遥远的地方,住着一位国王和一位王后,他们因为第一个孩子,一个女儿的诞生非常开心。
A long time ago and far away there lived a King and a Queen.they were very happy, for their first child, a girl, had been born.
今天,在当今的莫西国王所在的瓦加杜古,人们可以在很多地方看到叶尼佳的雕像。
Today in Ouagadougou where the current king of the Mossis lives, one can see Yennenga's statues at many places.
但是即便他们如何努力,世界很多地方也都是通过戴安娜来动察英国王室的动向。
But for all their efforts, in most of the world it is still Diana who provides the prism through which the British Royal family is viewed.
国王剧院,这个被一代布鲁克林市民熟知的地方,在1929年9月7号正式营业。首部上映的影片是“艾文盖琳”并且主演多罗瑞丝也到场助兴。
The Kings, as it was known to generations of Brooklynites, opened on Sept. 7, 1929, with a screening of “Evangeline” and a special appearance by its star, Dolores del Rio.
首先,这个未来英国的国王将和他的妻子回到威廉王子目前的住处,北威尔士的安格西,威廉王子作为皇家空军的搜寻救助飞行员的地方。
First, the future king and his wife will return home to Anglesey, North Wales, where The Prince is an RAF search and rescue pilot.
国王法院保护非精英群体免受地方贵族的盘剥。
It was the King's Courts that protected non-elite groups from depredations by the local aristocracy.
周日,沙特国王阿卜杜拉同意给妇女选举的权利,并进入下一届(2015年)地方议会选举。
On Sunday, Saudi Arabia's King Abdullah granted women the right to vote and run in the next set of municipal elections, scheduled for 2015.
一年后,国王又去打猎,去了一个很僻远的地方。
About a year later, the king was hunting in an area wherein he should have known not to hunt.
最后,不要错过Puukohola Heiau,这个神圣的地方是由卡美哈美哈国王于1790年建立,作为对神的供奉,以祈求成功统一夏威夷群岛。
Finally, don’t miss Puukohola Heiau. This sacred spot was built in 1790 by King Kamehameha as an offering to the gods, where he asked for success in his campaign to unite the Hawaiian Islands.
客人住在上世纪30年代的西索迪亚王朝末代国王觐见群臣的地方,处在黄金吊灯和雕刻大理石环绕之中,感觉自己就像印度的王公贵族一样。
Guests will feel like a maharajah for the night staying in the same quarters where Maharana Bhupal Singh of Udaipur held court in the 1930s, amid the golden chandeliers and sculpted marble.
1958年,比他长半年并身为伊拉克国王的表哥费索(Faisal)被谋杀,这起谋杀事件似乎预示了其它地方的神殿(House of Hashem)必然遗赠给他。
The murder in 1958 of his cousin Faisal, king of Iraq, who was six months older than he was, seemed to presage the inevitable demise of the House of Hashem elsewhere.
对于我来说,国王十字车站是一个非常非常浪漫的地方。
我是从国王的马厩出来的,那个地方比粪堆神圣多了。我跟脚穿黄金马蹄的马儿生活在一起。
I am from the King's barn, a much more majestic place than a manure pile. I lived with golden horseshoes.
他的叔叔也曾站在男孩刚才站的地方,信誓旦旦的告诉伊利斯国王他会奉上劳伯·拜拉席恩的项上人头。
His uncle once stood just where the boy was standing now and told King Aerys how he would deliver him the head of Robert Baratheon.
描述起四年前此区的情况,伦敦国王大学的提姆·布特勒和洛瑞塔·利兹说这是一个“充满着新兴超级富豪”的地方。
Describing the area four years ago, Tim Butler and Loretta Lees, of King's College London, spoke of its "new group of super-wealthy professionals".
动物园起源于很久很久以前。最初的动物园只属于国王和王后们。你必须足够富有才能把奇怪的动物从遥远的地方弄过来。
The first zoos only belonged to Kings and queens. You have to be rich to bring strange animals from far away.
海底国王的城堡坐落在最深的地方。
国王还喜欢所有的事情在他们适当的地方呆在他的王国。
The King also liked when all things stayed in their right places in his Kingdom.
由国王特许,这个囚犯被带到米兰作画的地方。
By special permission from the king, this prisoner was carried to Milan where the picture was being painted.
小王子看看四周,想找个地方坐下来,可是整个星球被国王华丽的白底黑花皮袍占满了。
The little prince looked everywhere to find a place to sit down; but the entire planet was crammed and obstructed by the king's magnificent ermine robe.
“那你告诉我,老爷爷,”国王又问,“你的土地在哪里,你在什么地方种植这样的粮食?”
"Then tell me, grandfather," asked the king again, "where was your field, where did you grow corn like this?"
西班牙菲立浦国王是虔诚的天主教徒,他认为新教徒都是邪恶的,他作为天主教徒的责任就是要消灭英国及其他地方的新教徒。
King Philip of Spain was very religious and thought Protestants to be evil and that it was his Catholic duty to rid the world of England and every other protestant.
西班牙菲立浦国王是虔诚的天主教徒,他认为新教徒都是邪恶的,他作为天主教徒的责任就是要消灭英国及其他地方的新教徒。
King Philip of Spain was very religious and thought Protestants to be evil and that it was his Catholic duty to rid the world of England and every other protestant.
应用推荐