一天,当我躲在一堵墙后朝田野望去时,我感到右眼受到了一记可怕的打击。
One day while I was hiding behind a wall, looking out toward the fields, I felt a terrible blow to my right eye.
我坐下后朝四周看了一眼,她冲我微笑了。
于是,狐狸和老虎一前一后朝森林中走去。
于是,狐狸和老虎一前一后朝森林中走去。
她把头发朝脸后拢,使高高的颧骨显得更为突出。
She swept her hair back from her face to emphasize her high cheekbones.
模特儿一朝成名后,她的一切细节将由其经纪人安排。
Once a model has made it into the major league every detail is mapped out by her agency.
一些人用水壶里的水洗手和脸后,朝麦加方向跪下,进行晚间祈祷。
Several men wash their hands and faces with water from teakettles and kneel toward Mecca for evening prayers.
下到人行道后她朝周围看了看。
彼得听见这个消息后,把鞭子朝四周胡乱挥舞。
在理出优先顺序后,我为每项都设定了计划,并开始朝目标努力。
I set up plans for each, after prioritizing the items, and started working towards the goal.
不过一分钟后,只见那个没有票的红袜队球迷慢慢朝厕所走去,敲了敲门。
A minute later the Red Sox fan without a ticket strolls over to the bathroom and knocks on the door.
当达到了最小成员数后,网络将开始它的基本运营并朝实现目标的方向前进。
After the minimum Numbers are met, the network starts its basic operations and goes out to achieve its goal.
在菲律宾前首都奎松城的圣约瑟夫永朝修道院进行了八个小时的祈祷后,历史终于迎来了那个关键时刻。
The decisive moment came after eight hours of prayer at St Joseph's Convent of Perpetual Adoration in Quezon City, the former capital of the Philippines.
等换上睡衣后我朝灯光暗淡的睡舱走去,每一件东西都是极简的无印良品式和“2001太空漫游”白色的结合。
After changing into the uniform, I headed into the dim sleep chamber; everything was a minimalist Muji-meets - "2001: a Space Odyssey" white.
当安迪的歌声停止后,我朝马克和康妮转过身去。
这架飞机于早7:59起飞,向西飞行。刚刚越过阿迪·朗达克山脉后便突然掉头向南,开始朝纽约市中心地区俯冲。
The plane took off at 7:59 a.m. and headed west, over the Adirondacks, before taking a sudden turn south and diving down toward the heart of New York City.
答:这个事件发生后,中方给予了高度重视,向朝方进行了严正交涉。
A: China took the case seriously and has made solemn representations to the DPRK side.
他在房子外面调好颜料后两手各提一桶颜料,腋下夹着罩衣,嘴叼刷子,蹒跚着朝房门走去。
He mixed the paint outside andwaddled to the door with a gallon in each hand, the drop cloth under his arm, anda wide brush in his mouth.
“吉米!”几分钟后麦茵蒂尔小姐在落地窗边朝吉米喊。
"Jimmy!" said Miss MacIntyre a few minutes later from the French window.
1月10日,随着一轮由洪水形成的水墙朝昆士兰州东南部城市图文巴袭来后,汹涌的洪水冲向了毫无准备的人们。
WALL of water charged through Toowoomba, a city in south-east Queensland, on January 10th, sweeping unsuspecting people before it.
他被巴基斯坦拒绝入境后就飞往伊斯坦布尔,现在正朝葡萄牙方向骑行,尽管他在欧洲的签证只有十九天。
After being denied entry to Pakistan he had flown to Istanbul and was now heading to Portugal despite only receiving a 19-day visa for Europe.
王后雷鸣般地喊了一声,人们就朝各个方向跑开了,撞来撞去的,一两分钟后总算都站好了自己的位置。
shouted the Queen in a voice of thunder, and people began running about in all directions, tumbling up against each other;
洪水幸存者在逃离萨贾瓦尔村后,朝临时帐篷外看。
Flood survivors look out from their make-shift tent after fleeing their village in Sajawal, Pakistan.
继《朝闻天下》改版后,央视午间重磅新闻节目《新闻30分》7月31日也悄然"变脸"。
On July 31, the midday News in 30 minutes was revamped, following the lead of the Morning News program.
下到人行道后她朝周围看了看。
然而,当他们拥抱在一起的时候呀,忽然看到了躲在在门后偷看的女儿,于是女主人公与丈夫一同朝女儿走来,开心的抱在一起。
However, when they embrace together, suddenly saw the daughter, who was hiding behind the door, the hero of Yu Shinv and her husband together toward the daughter, happy to embrace together.
朝方人员登船后立刻破坏了船上所有通讯设备,还命令船员扯下船上的中国国旗,把船员赶到了一艘船的船舱里。
The boarding party smashed their communications equipment, ordered the lowering of the Chinese flag and forced some of the fishermen into the cabin of one of the boats.
几分钟后就形成了一支队伍,开始蜿蜒穿过花园,朝大帐篷走来。
Within minutes a procession had formed, which began to snake its way up through the garden toward the marquee.
几分钟后就形成了一支队伍,开始蜿蜒穿过花园,朝大帐篷走来。
Within minutes a procession had formed, which began to snake its way up through the garden toward the marquee.
应用推荐