我知道,你也会同样对待我的。
因为他们的祖先也同样对待了先知。
因此,将这些谨慎的措施和资本管制同样对待可能是合理的。
It may thus make sense to treat such prudential measures and capital controls similarly.
你尊重和关爱自己,多数人就会跟随你的榜样来同样对待你。
Respect and take care of yourself and most will follow your example.
玛丽:我会真诚友好地对待别人,也相信他们会同样对待我。
Mary: I will just be sincere and friendly to others, and I believe they will treat me the same way.
eventsQueue属性不是必需的,但是我建议您也同样对待。
The eventsQueue attribute is not required, but I recommend you treat it as such.
我认为内利将会用对待罗马的方式来同样对待我们。一个前锋,两个前腰。
I think that Del Neri will play against us the same way he did against Roma, with only one striker and two wide players.
几时,众人都夸赞你们,你们是有祸的,因为他们的祖 先也同样对待了假先知。
Woe to you when all speak well of you, for their ancestors treated the false prophets in this way.
在一个已经证实的事实后面加上一个猜想或者一个无耻的谎言,并把他们同样对待,这并不是平衡。
It is not "balanced," of course, to quote a supposition or a blatant lie next to a proven fact and treat them as having equal weight.
人们不禁要问:为什么我们不能像对待其他反社会行为一样,把同样的社会规范应用在吃饭、开会和谈话时查看手机的行为上呢?
One has to wonder: why don't we apply the same social norms to checking phones during meals, meetings and conversations as we do to other antisocial behaviors?
一方面,有一种担心是觉得在学校里,女孩子得不到像男孩子同样的对待,特别是在数学和自然科学方面。
[on the one hand,] there was the concern that girls were not getting the same treatment as boys in school, especially around math and science.
但每个人需要受到同样的对待。
同样,对待银行的破产人们如临大敌,却几乎看不到对个人在私人信贷紧缩中受到打击处于困境的关注。
Similarly, the crash of the banks is treated a seismic shock, while the plight of individuals caught in their personal credit crunch is almost invisible.
在大部分情况下,我们也同样热情的对待他们。
其次,对于那些未经注册的志愿者们,他们同样做好事但未受到奖励,应该如何对待他们呢?
Second, what happens with those who are not registered volunteers but who have also done good deeds and are not given rewards?
而且,当我们对别人表示尊敬时别人就比较可能用同样的方式来对待我们。
Also, when we show respect for people it is more likely that they will do the same for us.
同样,好好对待你的身体,增强的精力就会对你的人际关系、工作、财务状况、情绪等等产生好的影响。
Similarly, be kind to your body, and your increased positive energy will positively affect your relationships, your work, your finances, your emotions, etc.
我们会毫不犹豫地让掉发霉的或滋满细菌的食物,我们也应该以同样的标准对待用在我们皮肤上的洗涤剂和药品。
We wouldn't hesitate to chuck out mouldy or bacteria-ridden food and the same standards should apply to the lotions and potions and that we put on our skin.
你应该以同样的方式对待任何菜谱和社区组织工作,让其成为一个具有可持续性的,以过去的经验为基础的,对未来的指南。
You should treat any recipe for community organizing the same way: as a malleable guide for future action based on past experience.
对待行业的整个数据也是同样的道理。
对待书本同样也应如此。
对待书本同样也应如此。
应用推荐