与此同时,工业化国家也不愿意接受那些并不同时约束他们视为对手国家的目标约束。
The industrialised countries, meanwhile, are reluctant to bind themselves to targets that do not also restrain countries they see as competitors.
理想情况下,交互式路由应该同时对这两组约束提供动态反馈。
Ideally, interactive routing should provide dynamic feedback on both sets of constraints simultaneously.
该过程的核心包含一个允许您在保存模型的一致性的同时用约束细化类模型的基于模式的方法。
The core of this process comprises a pattern-based approach that allows you to refine class models with constraints while preserving the consistency of the models.
同时开发人员想利用更少的过程,约束以及控制,而采用更简单更倾向于变更和配置管理的解决方案。
At the same time developers want to use easier and leaner change and configuration management solutions with less overbearing process, restriction, and control.
同时,由于资本的约束,很多传统的借贷者已经从商业房贷中退出,目的是为了获得更高的信用。
At the same time, due to capital constraints, many traditional lenders have retreated from commercial mortgage financing, even for highly credit-worthy properties.
同时,您将在一些约束下工作,如影响计划的强制截止期限或资源限制。
At the same time, you will be working under several constraints such as an imposed deadline or resource limitations that affect your plan.
正如我过去几年极力主张的那样,我们需要常识性的规则来允许市场在约束金融业最糟糕的做法的同时保持运行公平和自由。
As I've urged over the past year, we need common-sense rules that will our allow markets to function fairly and freely while reining in the worst practices of the financial industry.
同时,它会用一定的规则约束您,并强制您执行封装。
At the same time, it binds you to certain laws and forces encapsulation upon you.
与此同时,一个前任克里姆林宫官员说道,俄罗斯必须依靠领导者的约束。
In the meantime, as a former Kremlin official puts it, Russia has to rely on the restraint of its leaders.
在欧洲,德国豪华车制造商在安享丰收岁月的同时也正在经历一场史无前例的变革,变革的原因在于节能条例的约束和人们对气候变化的担忧。
In Europe, German luxury carmakers are enjoying blowout years at the same time that they undergo historic transformations in response to fuel economy regulations and concerns about climate change.
正式的语言可以加强对这种服务约束的宣传,同时又允许企业保留自己的利益主张。
A formal language for doing this also facilitates advertisement of such profiled constraints for services, while at the same time permitting a business to maintain a unique value proposition.
不受商业考量的约束同时被一句格言激励着 – ‘让我们做些和西方世界不同的事情’ –艺术家们创造出来一些极富象征意义和风格迥异的电影海报.
Unconstrained by commercial concerns and motivated by one key dictum – ‘let’s do things differently from the West’ – the artists produced richly symbolic and deeply peculiar posters.
另外一个元素all,表示这样的约束:组中的所有子元素可以同时出现一次,或者都不出现,它们可以按任意的顺序出现。
Another element, all, expresses the constraint that all child elements in the group may appear once or not at all, and they may appear in any order.
这种复杂性约束在第三章中指出听众不能同时加工处理超过两种以上的证据。
The complexity constraint in Chapter 3 is that the listener cannot process more than two pieces of evidence.
这导致了在WBModeler中的详细的过程规范,同时考虑了可复用软件工件的定义和现有系统的约束条件。
This results in a detailed process specification within WB Modeler that takes account of the definition of reusable software artifacts and the constraints of existing systems.
定位并修复数据库在约束、触发器、区(extent)和索引上的问题,同时可以让Toad直接利用OracleOCI调用获得对OracleAPI的完全访问。
Find and fix database problems with constraints, triggers, extents, indexes, and grants Toad utilizes direct Oracle OCI calls for full access to the Oracle API.
注意要添加一个约束,使这个新字段同时为blank(在HTML表单中)和nullable(在数据库中)。
Be sure to add a constraint that allows the new field to be both blank (in the HTML form) and nullable (in the database).
第二个特性,当与第一个特性同时设为true 时,将激活这类复杂约束的检查。
The second feature, when set to true in conjunction with the first, enables these more complex constraints to be checked.
同时,即使利率为零也不足以使无此约束的参与者足量地增加支出对冲这种削减。
And even a zero interest rate isn't enough to persuade the unconstrained players to increase spending by enough to offset these cuts.
在同时尝试满足许多非功能约束时,从多个透视图来检查一个系统可能看起来是一种复合开发复杂性的方式,而不是减少它。
Examining a system from multiple perspectives while simultaneously trying to satisfy dozens of nonfunctional constraints might seem like a way to compound development complexity, not reduce it.
与此同时,比恩只能在保护者的约束之下坐以待毙。
And in the meantime, Bean could only wait, pinned down by his protectors.
许多业务规则实际上可以视作约束,事实上,可以将约束同时应用于技术和业务问题。
Many business rules can actually be thought of as constraints, and in fact constraints can apply to either technical or business issues.
同时,很多国家包括英国都实行通过了一些限制发布可触及这些数字约束作品的自由软件的不公平法案。
Meanwhile, many countries including the UK have adopted unjust laws that forbid the distribution of free software that could access these digitally restricted works.
管理一个RUP项目在开始的阶段会更有些挑战性,因为我们同时考虑各种条件约束,包括需求、编程以及测试。
Managing a RUP project can be more challenging in the early phases, since we have to work on all disciplines in parallel, including requirements, coding, and testing.
这些架构可以帮助我们理解怎样构建内容管理模型,身份,以及声誉系统,在鼓励约束性的同时,也鼓励意外性。
These frameworks can help us understand how to develop curation models, identity, and reputation systems, and how to encourage serendipity as well as engagement.
同时,俄罗斯希望格鲁吉亚领导人签署一份约束协议,宣布放弃使用武力收复失去的领土。
Russia also wants the Georgian leadership to sign a binding agreement renouncing the use of force to recover the lost territories.
同时还有讨论建立一个自我监管的机构,授予其权力来约束任性的基金。
There is also talk of creating a self-regulatory body with powers to discipline wayward hedge funds.
光子晶体的成分做为绝缘体就约束着两者间的运动——允许某些波长通过,而与此同时阻止其它的波长,这样就产生反射效果。
Being insulators, the elements of a photonic crystal constrain this propagation, permitting some wavelengths to pass while denying passage to others, which are thus reflected.
更妙的是,借助一个蓝牙耳麦和一台带有蓝牙功能的电脑,您可以和联系人进行语音聊天,同时又不受与电脑之间的连线的约束。
Better yet, with a Bluetooth headset and a computer equipped with Bluetooth capability, you can interact with your contacts using your voice without being coupled to your computer by wires.
同时,约束会尽其所能激发我们的创造力。
应用推荐