因此,特别是在北部地区,现代农民试图在古玛雅家园种植玉米却面临歉收。
As a result, modern farmers attempting to grow corn in the ancient Maya homelands have faced frequent crop failures, especially in the north.
在半岛北部,海拔足够低,因此古玛雅人能够经由被称为竖井的深层排水口或深洞探及地下水位。
In the northern peninsula the elevation is sufficiently low that the ancient Maya were able to reach the water table at deep sinkholes called cenotes, or at deep caves.
最近对古玛雅水资源管理的研究发现,一些城市的城市建筑被用来分流降雨径流到相互连接的水库的重力补给系统中。
Recent studies of ancient Maya water management have found that the urban architecture of some cities was used to divert rainfall runoff into gravity-fed systems of interconnected reservoirs.
古玛雅人的文字在风格上主要是图画。
古玛雅人祭拜死神。
后生物由金属构成,就像古玛雅文明的箭头或中世纪欧洲的剑。
Artifacts are formed from metal, such as an Arrowhead from an ancient Mayan civilization, or a Metal Sword from Medieval Europe.
古玛雅人建造了两类金字塔:一类是用来爬上去的,而另一类则不是。
The ancient Mayans built two types of pyramids, those that were meant to be climbed and those that were not.
艾默里奇略带牵强地将故事建立在一个古玛雅传说之上——世界将在2012年毁灭。
Emmerich loosely bases his story on an old Mayan legend that the world will end in 2012.
学者们通常是借助一个被称为“GMT常量”的数值,将古玛雅历法转换成公历(现代历法)。
To convert the ancient Mayan calendar to the Gregorian (or modern) calendar, scholars use a numerical value (called the GMT).
那就是为什么最近在墨西哥卡拉克穆尔古玛雅城所发现的有1300年历史的古代壁画,具有非常重大意义的原因。
That's why the recent discovery of a 1, 300-year-old mural at Calakmul, Mexico, is so significant.
墨西哥的卡拉克·穆尔·古玛雅城(Calakmul),在一个彩色玛雅金字塔的角落里,还有一层壁画仍然需要继续发掘。
One corner of the painted Maya pyramid structure at Calakmul, Mexico. One layer of the mural must still be excavated.
墨西哥南部玛雅社区的土著人开始了长达一年的倒计时——2012年12月21日,这在古玛雅日历里标志着五千年轮回的结束。
Indigenous Maya communities in southern Mexico have begun a year-long countdown to 21 December 2012, which will mark the end of a five-millenia cycle in the ancient Mayan calendar.
最初,这一理论认为2003年5月降爆发大灾难,结果什么都没发生,他们就把日期推迟到2012年冬至,与古玛雅历法中的循环结束相符。
Initial theories set the disaster for May 2003, but when nothing happened the date was moved forward to the winter solstice in 2012, to coincide with the end of a cycle of the ancient Mayan calendar.
人们对凤尾绿咬鹃的崇拜已经有很长的历史了。在古代,人们将这种鸟献给古玛雅和阿兹·特克人作为祭祀品,皇室成员和神父则在仪式上身着凤尾绿咬鹃的羽毛。
Such admirers continue a long history of adoration for the quetzal. The bird was sacred to the ancient Maya and Aztec peoples, and royalty and priests wore its feathers during ceremonies.
信徒们说世界将在2012年12月21日终结,这是古玛雅人日历上的最后一天,而且他们认为布加拉什山是可以庇护人们免遭末日大灾难的几座“圣山”之一。
Believers say the world will end on December 21, 2012, the end date of the ancient Mayan calendar, and they see Bugarach as one of a few sacred mountains sheltered from the cataclysm.
尤卡坦半岛失去的文明古遗址奇琴伊察,一座由神秘玛雅人建造的金字塔隐现在破云而出的阳光下。
A pyramid built by the mysterious Maya looms against sunburst clouds in Chichén Itzá, a postclassic site of the lost civilization on the Yucatán Peninsula.
现在,一个15岁的男孩通过观察由古墨西哥人绘制出来的星图,结合卫星图像,发现了一座失落的玛雅古城。
Now a 15-year-old boy has studied astronomical charts devised by these ancient Mexican people, as well as satellite photos, to pinpoint the location of a forgotten Mayan city.
对那些喜欢远离人群的游客来说,中美洲是很多秘密宝藏,包括不计其数的玛雅古定居点的故乡。
Central American is home to many secret treasures for tourists who like to avoid the crowds, including numerous ancient Maya settlements.
现在,一个15岁的男孩通过观察由古墨西哥人绘制出来的星图,结合卫星图像,发现了一座失落的玛雅古城。 。
Now wa 15-year-old boy has studied astronomical charts devised by these ancient Mexican people, as well as satellite photos, to pinpoint the location of a forgotten Mayan city.
古荣现在大部分时间都待在加德满都的两房家里(上),由太太曼玛雅(Manmaya)负责照料与扶持。
Gurung now spends his time mostly inside a two-room home in Kathmandu (above) tended to and supported by his wife, Manmaya.
古荣现在大部分时间都待在加德满都的两房家里(上),由太太曼玛雅(Manmaya)负责照料与扶持。
Gurung now spends his time mostly inside a two-room home in Kathmandu (above) tended to and supported by his wife, Manmaya.
应用推荐