噢上帝啊,你从古巴来的?
我告诉她以古巴之外的任何标准来衡量,我都算不上一个富有的人。
I told her that I was not rich by any standard outside of Cuba.
至此,我们可以重建今天的事件,看起来,古巴导弹危机的好结果,也是通过得体,假装不知道的理解来实现的。
So far as one can reconstruct the events today, it appears that the happy outcome of the Cuban Missile Crisis, too, was managed through tact, the polite rituals of pretended ignorance.
同时,来古巴就医和做手术的老外人数也越来越多。
At the same time, increasing numbers of foreigners are coming to Cuba for operations.
古巴正逐渐使用新型节能的中国款式来增强本国耗油量大的各类苏式巴士车与卡车。
Cuba is gradually augmenting its fleet of thirsty Soviet buses and trucks with new, more fuel-efficient Chinese models.
最近,古巴的网民三年来第一次连上了反对派博主约尼。桑切斯的博客。
Recently, for the first time in three years, Cuban Internet users could access the website of Yoani sanchez, an opposition blogger.
在去年11月份的一次事故中,从古巴一个小村庄偷渡的40多人(包括10来名小孩)据信已死。
In one incident last November, as many as 40 people from a single village in Cuba, including a dozen children, are believed to have died.
在这个Audrines先生所说的交换安排中(古巴似乎吃了亏),加拉加斯会用八头金刚鹦鹉,两只貘,一头美洲豹和四只水豚来交换。
In what Mr Audrines describes as a barter arrangement (in which the Cubans seem to get the rough end), Caracas will trade them for eight macaws, two tapirs, a puma and four capybaras.
Gebrayel并没有遇上什么麻烦,实际上,他成了一个哈瓦那有钱有地位的店主,曾劝其兄botros来古巴和他一起做事,于是Botros抱着试试看的想法移民古巴,但是没有成功,最终幻灭地回到山里。
He had tried to persuade his brother to join him and Botros, half-tempted, gave emigration a go. But it didn't work out and he returned disillusioned to the mountains.
来为14岁的表弟搬电脑的OscarPerez表示:“宾馆,手机,DVD,古巴正在改变。
"Hotels, cell phones, DVD, Cuba is changing a lot, " said Oscar Perez, who came to help his 14-year-old cousin carry his new computer to the car.
正如你一样,我也确信,古巴将在南半球和世界各地继续发挥重要作用,我希望,你可以以美国伙伴的身份来从事这些活动。
And as you do, I'm also confident that Cuba can continue to play an important role in the hemisphere and around the globe — and my hope is, is that you can do so as a partner with the United States.
在古巴珊瑚礁,银河鱼们以旋涡状穿过红树林。这些手指大小的鱼儿们成群结队以此来迷惑捕食者。
Silversides swirl through mangroves in the coral reefs off Cuba. The finger-size fish form large schools to try to confuse predators.
古巴是一个主要的食糖生产国,几十年来,由于受到国家的支持,古巴人一直可以享受低价的食糖。
Cuba is a major sugar producer, and for decades Cubans have been able to indulge their taste for the sweet stuff at a low price guaranteed by the state.
我们有些很好的柚子。是刚从古巴运来的。
在古巴,我们想让我们的接触来帮助提升非洲裔古巴人(掌声)。他们已证明,如果给他们机会,他们无所不能。
And in Cuba, we want our engagement to help lift up the Cubans who are of African descent — (applause) — who've proven that there's nothing they cannot achieve when given the chance.
汤普森大使从莫期克来报告了赫鲁晓夫对古巴问题超乎寻常的注意。
Ambassador Thompson's cables from Moscow reported Khrushchev's unusual preoccupation with Cuba .
这将不会是一件易事,将会有挫折,它将需要时间,但我在古巴所度过的时间更新了我对古巴人民能取得成就的希望和信心:我们可以作为朋友、邻居、家人来走这段路。
But my time here in Cuba renews my hope and my confidence in what the Cuban people will do. We can make this journey as friends, and as neighbors and as family -- together. Si se puede.
古巴比伦人以强迫国王摘下皇冠、脱下王服的方式来庆祝节日。
The ancient Babylonians celebrated it by forcing their king to give up his crown and royal clothing.
Buren说,距阿姆斯特丹北部70英里的特西林小岛,绵延半英里的海滩上散落着从古巴运来的没熟的水果。
A half-mile stretch of beach on Terschelling island, 70 miles north of Amsterdam, was littered with bunches of unripe fruit from Cuba, Buren said.
这是50年来袭击古巴岛的最强的暴风雨。
这是50年来袭击古巴岛的最强的暴风雨。
应用推荐