他们反驳说,还未曾发现双语教育有负面影响。
They countered that no negative effects of bilingual education have been found.
研究人员现声称,双语教育的早期研究存在严重缺陷。
Researchers now claim that earlier research on bilingual education was seriously flawed.
双语教育的提倡者认为,双语教育能产生积极的影响,尽管这些影响可能有限。
Advocates of bilingual education argued that it produces positive effects though they may be limited.
很多家长反对学校实行双语教育。
第一章介绍澳大利亚的双语教育。
The dissertating consists of seven chapters:Chapter one introduces bilingual education in Australia.
我国的双语教育有其自身的特点。
双语教育在国外许多国家取得了成功。
Bilingual education has been successful in many other countries.
双语学校实施的是双语教育。
In bilingual school, bilingual education has been carrying out.
双语教育与双语教育学并非一个概念。
Bilingual education and bilingual pedagogy are not one concept.
因此,关于双语教育的争论还是不绝于耳。
So the controversy about bilingual education is never stopped.
第三章重点阐述了美国保留性双语教育的教学。
Chapter three introduces the teaching issue of the American maintenance bilingual education.
学校是“上海市中小学双语教育首批特邀研究单位”。
It is one of the first primary and secondary schools in Shanghai chosen to experiment with bilingual education.
对这些人来说,双语教育是一些女士的险恶用心和颠覆。
For these people, the bilingual education is something ms sinister and subversive.
因此,幼儿园英语教育和双语教育有重要的理论和现实意义。
Therefore, English education and bilingual kindergarten education are of great theoretical and practical significance.
介绍和分析了加拿大双语教育取得成功的原因与现存的问题。
The problems and limitations of Canadian immersion programs are also involved in this part, including the reason of success.
我最近有幸就双语教育,笔译和口译方面的有关问题对他进行了一次采访。
I recently had the pleasure of conducting an interview with him on bilingualism, translation, and interpreting.
中外国情存在显著差异,中国的双语教育不能照搬现成的模式。
However, there are remarkable differences of national conditions between these countries and China.
接下来的第三部分论述了美国双语教育的特点、意义及存在的问题。
The third part elaborates the characteristic, the significance and the problem of American bilingual education.
同时在多元文化共存的现实中,对双语教育下的课程文化做以探索。
It also studies curriculum culture of bilingual education for minorities in multi-culture co-existing society.
新疆数所高校开设的维吾尔语专业是新疆双语教育的重要组成部分。
The Uygur language learning departments established in several universities in Xinjiang are the essential sections for the bilingual education in Xinjiang.
我本身是受双语教育的年轻人,对这课题的看法是:华文绝不是洪水猛兽。
As a young person and a product of our bilingual education, my view is that Chinese is not a dreadful language to BE avoided at all costs.
还分析了目前我国双语教育存在的问题及“浸润式”双语教学的优势所在。
It also analysed the problems of bilingual teaching in our country and the advantages of "immersion" bilingual teaching.
在开展双语教育的400多年来,美国的双语教育已经形成了自己的特色。
During 400 years, bilingual education in America has already formed its own characteristic.
幼儿园双语教育是近几年人们关注的热门话题,但其可行性也存在着不少争论。
Bilingual education in kindergartens is the hot topic in recent years, but its feasibility causes many debates at the same time.
尽管我学习中文作了不懈的斗争,我没有后悔在英国的双语教育的环境中长大。
Although I've struggled with languages, I don't regret my bilingual upbringing in England.
我园双语教育是以普通话(母语)为第一语言,以英语为第二语言的双语教育。
By Mandarin as the first language and English as the second, children learn everything through both languages.
介绍了加拿大沉浸式双语教育产生的时代背景、圣·兰伯特沉浸式双语教育实践。
It introduces the background of the immersion model of bilingual education in Canada and the practice of St.
此外,中国目前尚缺失一些双语教育要素,如,相关语言政策,双语语言环境等。
Besides, the lack of some factors like relevant language laws and a favorable bilingual language environment has also given rise to the current problems.
第二章从课程目标、设置、内容、实施和评价五个方面分析了美国保留性双语教育的课程。
Chapter two discusses the curriculum of maintenance bilingual education from five aspects, including objective, design, context, implementation and assessment.
第二章从课程目标、设置、内容、实施和评价五个方面分析了美国保留性双语教育的课程。
Chapter two discusses the curriculum of maintenance bilingual education from five aspects, including objective, design, context, implementation and assessment.
应用推荐