有些学者论及凯瑟与欧洲移民朝夕相处,乃至她与印第安文明接触的经历,却并未注意到黑人对她的影响。
Some scholars comment on Willa Cather's close association with immigrants from Europe, and even her contact with the Indian civilization, but scarcely notice the influence of the black people on her.
在当时的欧洲文学中,北美印第安人被美化:他们不熟悉现代文明,因而被认为是幸福的。
North American Indians were idealized in European literature of that time; they were considered happy because they were not acquainted with modern civilization.
原著居民像美洲印第安人、夏威夷人、新西兰毛利人、澳洲原住民和很多其他文明都被火药征服了。
Indigenous peoples such as the American Indians, Hawaiians, Maoris of New Zealand, the Aborigines of Australia and many other cultures were conquered by gunpowder.
在那个印第安人的身边,站着一个身上混穿着文明与野蛮服装的白种人,无疑是那印第安人的同伴。
By the Indian's side, and evidently sustaining a companionship with him, stood a white man, clad in a strange disarray of civilised and savage costume.
托克维尔认为印第安人在他们极端的生活方式中过着自由而又高贵的生活,但他们仍然野蛮的拒绝理性和文明所能给他们带来的好处,诸如令他们放下高傲的姿态,从而变得更容易接近。
Indians in his view are free and noble in their extreme way, but they remain savages unable to accept the benefits of reason and civilization that would moderate and improve their intractable souls.
一些美洲印第安人部落以及墨西哥文明则相信梦是在我们睡眠时拜访的一个不同的世界。
Some Native American tribes and Mexican civilizations believed dreams were a different world we visit when we sleep.
把爱尔兰人的身体状况,跟北美洲的印第安人或南海的岛民,或任何没有跟文明人接触过因而没有堕落的野蛮人比一比吧。
Contrast the physical condition of the Irish with that of the North American Indian, or the South Sea Islander, or any other savage race before it was degraded by contact with the civilized man.
墨西哥是美洲大陆印第安人古老文明的中心之一,拥有“玉米的故乡”、“仙人掌的国度”、“白银王国”等美誉。
One of the centers of ancient Indian civilization in the Americas, Mexico boasts a reputation of being "The Home of Corn", "The Country of Cactus" and the "Silver Kingdom".
讲上海话是一个迹象是不文明的,就像是一个印第安人印度。
To speak the Shanghai dialect is a sign of being uncivilized, like being a native American Indian.
土著民族,如美洲印第安人,夏威夷人,新西兰的毛利人,澳大利亚的原住民和许多其他文明都被火药征服了。
Indigenous peoples such as the American Indians, Hawaiians, Maoris of New Zealand, the Aborigines of Australia and many other cultures were conquered by gunpowder.
土著民族,如美洲印第安人,夏威夷人,新西兰的毛利人,澳大利亚的原住民和许多其他文明都被火药征服了。
Indigenous peoples such as the American Indians, Hawaiians, Maoris of New Zealand, the Aborigines of Australia and many other cultures were conquered by gunpowder.
应用推荐