在那里,酗酒、暴动和斗殴是家常便饭,夜夜如此,几乎通宵达旦。
Drunkenness, riot and brawling were the order, there, every night and nearly all night long.
佛蒙特州立大学的心理学家托马斯·奥肯博杰注意到:看看如今的电视节目,傲慢和粗鲁几乎是家常便饭。
"Take a look at television these days, and it's becoming almost commonplace to be arrogant and crude," notes psychologist Thomas Achenbach of the University of Vermont.
这一跨越大西洋的讥嘲几乎是家常便饭。
在曼谷,紧急状态几乎已成家常便饭。
网上明星、富豪等的隐私曝光,几乎成了家常便饭,这可能会导致一个当红明星一下功亏一篑,不能不说,这是个悲哀啊!
Internet star, the privacy of the rich, such as exposure, become almost routine, it may lead to a pop star you fell short of success, we can not say that this is a sad ah!
“看看如今的电视节目,傲慢和粗鲁几乎是家常便饭,”佛蒙特州立大学的心理学家托马斯·奥肯博杰注意到。
Take a look at television these days, and it's becoming almost commonplace to be arrogant and crude, "notes psychologist Thomas Achenbach of the University of Vermont."
据其创造者说,它几乎能做你喜欢吃的一切东西,不管是一顿简单的家常便饭,还是一顿世界级厨师水平的精美料理。
According to the creators, it can recreate almost anything you would care to eat, whether it is a simple home-cooked supper, or an elaborate concoction designed by a world-class chef.
据其创造者说,它几乎能做你喜欢吃的一切东西,不管是一顿简单的家常便饭,还是一顿世界级厨师水平的精美料理。
According to the creators, it can recreate almost anything you would care to eat, whether it is a simple home-cooked supper, or an elaborate concoction designed by a world-class chef.
应用推荐