• 读懂每一个眼神理解所有思想,他欣赏一切面前既孩子一样被宠爱视为值得他去拥有女人

    He can read my one look, understand all of my thoughts, he appreciate everything to me, let me in his presence can like children's favor, and will be by him as a worthy of his own woman.

    youdao

  • 必须学会其他没有兄弟姐妹孩子一样玩耍

    You'll have to learn to play like other children does when they haven't got sisters and brothers.

    youdao

  • 如果妈妈面对使孩子致命威胁一只熊一样愤怒搏斗

    If a mom faces deadly threats on her child, she will fight angrily like a bear.

    youdao

  • 我们需要找到一种方式承认恰当地表达我们的感受然后再次孩子一样继续前进。

    What we need to do is find a way to acknowledge and express what we feel appropriately, and then again, like children move on.

    youdao

  • 我们需要找到一种方式承认恰当地表达我们的感受然后再次孩子一样继续前进。

    What we need to do is find a way to acknowledge and express what we feel appropriately, and thenagain, like childrenmove on.

    youdao

  • 所有不近人情没有判断力的孩子一样最后还是那样做了。

    He ended by doing what all boys do, when they have no heart and little brain.

    youdao

  • 如果大多数孩子一样,你的母亲你叫错成兄弟姐妹名字的话,可能会感到不高兴。

    If you were like most children, you probably got upset when your mother called you by a sibling's name.

    youdao

  • 几代人他们希望自己的孩子林肯一样有原则善良有同情心果断

    Earlier generations said they wanted their children to be like Lincoln: principled, kind, compassionate, resolute.

    youdao

  • 孩子打滚乱蓬蓬脾气好的柯利牧羊犬幼犬一样自娱自乐。

    The children seemed to tumble about and amuse themselves like a litter of rough, good-natured collie puppies.

    youdao

  • 母是指把别人的孩子带到自己家里,照顾自己的孩子一样照顾他一段时间的母亲。

    A foster mother is a mother who takes someone else's child into her family and cares for the child for a period of time just as what she would do to her own child.

    youdao

  • 些婴儿多可爱啊!我会照顾自己的孩子一样照顾他们。

    How cute and lovely the babies are! I will take care of them like they're my own babies.

    youdao

  • 有这样的感觉是很自然的,虽然你的家庭多了一个孩子,但你的父母仍然往常一样爱你。

    It's natural for you to have such feelings, although there is one more child in your family, your parents still love you as usual.

    youdao

  • 们无法来自大家庭的孩子一样发展社交技能。

    They are not able to develop the same social skills as children from big families.

    youdao

  • 孩子这样做,父母可能会很生气,因为他们不希望自己的孩子将来乞丐一样贫穷。

    Parents may get mad if children do this as they don't want their children to be as poor as beggars in the future.

    youdao

  • 孩子可能会下床,醒着一样四处走动,但他不会对你或他周围的任何东西做出正常的反应。

    Your child might get out of bed and walk around as if he's awake, but he won't respond normally to you or anything around him.

    youdao

  • 西方的孩子们也开始对这个故事感兴趣,因为聪明的孙悟空超级英雄一样不停地帮助弱者。

    Western children have also become interested in reading this story because the clever Monkey King keeps fighting to help the weak just like a super hero.

    youdao

  • 他们像孩子一样咯咯地笑着,因为他们睡觉迟到了;温迪妈妈

    They chuckled, boylike, because they would be late for bed; and it was all mother Wendy's fault!

    youdao

  • 究人员要求这些父母往常一样孩子互动,同时研究中大约有一半的孩子曾玩过猜谜游戏。

    The parents were asked to interact with their children as they normally would, and about half of children in the study played with puzzles at one time.

    youdao

  • 但是,即使是现在先进机器人,也还不能五岁大孩子一样熟练地识别或移动现实生活中棋盘上的棋子

    But not even the most advanced robot can recognise and move the pieces on a real chessboard as adeptly as a five-year-old child.

    youdao

  • 认为初心就是那种孩子一样面对生活心态充满好奇探索惊诧

    I think of beginner's mind as the mind that faces life like a small child, full of curiosity and wonder and amazement.

    youdao

  • 希望有一天我们能够治愈这种疾病任何孩子任何一个家庭,再遭受,拉森一样痛苦。

    I hope that we will be able to cure the disease so that no children, no family would be affected in the same way that I've seen Larson family affected.

    youdao

  • 兄弟姐妹许多来自流浪者家庭孩子一样,没有上学而是由大人教我们艺术音乐舞蹈

    Instead of going to school, my siblings and I, like many children from travelling families, were taught about the arts, music and dance.

    youdao

  • 大多离家出走孩子一样我们首先想到的是森林

    Like most kids who run away, we thought of the forest first.

    youdao

  • 此时两个可怜孩子继母是个邪恶女巫,她已经发现孩子们离家出走了并且,她一样谨慎跟着他们,还对这个树林里所有小溪小河魔法。

    Now, the stepmother of these poor children was a wicked witch.She had seen the children go away, and, following them cautiously like a snake, had bewitched all the springs and streams in the forest.

    youdao

  • 此时两个可怜孩子继母是个邪恶女巫已经发现孩子离家出走了,并且,她一样谨慎跟着他们,还对这个树林里所有小溪小河魔法。

    Now, the stepmother of these poor children was a wicked witch. She had seen the children go away, and, following them cautiously like a snake, had bewitched all the springs and streams in the forest.

    youdao

  • 如果你的孩子一样,你的密码会有机会名字

    If you treat your cat like your kid, chances are you've used his or her name as a password.

    youdao

  • 几天以后,孩子就会往常一样玩起他们游戏来,不会感到因为离开而缺少了什么

    In a few days the children would engage in their games as merrily as ever without the sense of any gap left by her departure.

    youdao

  • 大多数离异家庭孩子一样感到失落因为不再生父家庭里亲密的一员。

    Like most children of divorced parents, he felt a loss, for he was no longer as intimately involved with his father's family.

    youdao

  • 大多数离异家庭孩子一样感到失落因为不再生父家庭里亲密的一员。

    Like most children of divorced parents, he felt a loss, for he was no longer as intimately involved with his father's family.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定