继承人放弃继承的,对被继承人依法应当缴纳的税款和债务可以不负偿还责任。
The successor who disclaims inheritance assumes no responsibility for the payment of taxes and debts payable by the decedent according to law.
我从我的家族、城市、部族、民族的过去,继承下来各种各样的债务、遗产、期望和责任,这些构成了我生活的前提,我的道德初始点。
I inherit from the past of my family, my city, my tribe, my nation a variety of debts, inheritances, expectations, and obligations. These constitute the given of my life, my moral starting point.
鸠山由纪夫继承了日本岌岌可危的经济难题——膨胀的债务,迟缓的增长,迅速老龄化的人口。
Hatoyama now inherits the conundrum of Japan's struggling economy - ballooning debt, sputtering growth, and a rapidly aging population.
我国现行《继承法》对如何进行遗产债务的清偿没有作出详细规定,司法实践中出现很多纠纷。
Our country's current Law of Succession do not make out the detailed provisions on the liquidation of the inherited debts, thus causing a lot of disputes in judicatory practice.
责任主体发生变更的,由变更后继承其债权、债务的单位或个人承担相关责任;
Where the subject of responsibility changes, the unit or individual that inherit the credits or debts shall bear the relevant responsibility;
被继承人生前所欠债务如何处理,我国继承法采取了有限责任继承原则,致使债权人的合法权益难以得到有效的保护。
As to how to deal with inheritee's debts, inheritance principle of limited responsibility is adopted in Chian's law, which cannot protect effectively creditor's rights.
例句第一百零二条标的物提存后,除债权人下落不明的以外,债务人应当及时通知债权人或者债权人的继承人、监护人。
Article 102 After placing the subject matter in escrow, the obligor shall timely notify the obligee or his heir or guardian, except where the obligee cannot be located.
英国王位的继承人查尔斯王子偿还了一项350年前的家族债务——但被免去了几万英镑的累积利息。
Heir to the throne Prince Charles paid off a family debt incurred more than 350 years ago-but was spared the accumulated interest that could have run into tens of thousands of pounds.
英国王位的继承人查尔斯王子偿还了一项350年前的家族债务——但被免去了几万英镑的累积利息。
Heir to the throne Prince Charles paid off a family debt incurred more than 350 years ago-but was spared the accumulated interest that could have run into tens of thousands of pounds.
应用推荐