但在他看来,笼罩在河上的迷雾使那座桥的模样显得像蜘蛛网般细巧。
But as he looked the structure of the bridge was still spidery and fine in the mist that hung over the stream.
但在他看来,围绕着巴伐利亚乡村转悠的时代已经成为过去,他的眼光早就投向了新兴世界里上海和孟买喧嚣拥挤的街道。
But his view these days looks past the surrounding Bavarian countryside and toward the crowded avenues of Shanghai and Mumbai.
这些想法今天看来也许是平淡乏味的,但在他那个时代却是很有煽动性的。
These ideas may seem tame today, but they were inflammatory in his time.
在他看来,这项技术虽然不完善,但在教育环境中还是有一席之地的。
In his view, the technology—though imperfect—has a place in educational settings.
在他看来,这项技术虽然不完善,但在教育环境中还是有一席之地的。
In his view, the technology—though imperfect —has a place in educational settings.
我们将迎来G20,在某些网站上该会议是关注的焦点,但在他们看来这正是‘愤怒之夏“的起点。
"We've got G20 coming and I think that is being advertised on some of the sites as the highlight of what they see as a 'summer of rage', " he said.
然而请记住,记者虽说是报社的雇员,但在他们自己看来(同时也是奥列芬特的观点),并非是谁的下级。
Remember that reporters, though employees of a firm, are no one's subordinates — in their own view, and Oliphant's.
然而请记住,记者虽说是报社的雇员,但在他们自己看来(同时也是奥列芬特的观点),并非是谁的下级。
Remember that reporters, though employees of a firm, are no one's subordinates — in their own view, and Oliphant's.
应用推荐