但是他没有说暂停会持续多长时间。
病人:没有,他没有说怎么服用。
但是他没有说在上面高处。
他没有说将削减多少开支。
他没有说他将选择哪一个。
他没有说他来这儿是因为巴拉克·奥巴马。
注意他没有说,你们将因犯罪而从恩曲中坠落。
Notice he's not saying that you're going to fall away from grace if you sin.
他没有说出来的是,在商业世界里,开源公司是不可能独善其身。
Which is not to say that open source companies can't hold their own in the business world.
他没有说卡夫不“适合”吉百利,然后就此打住,因为这是没有用的。
What he has not done, because it would be useless, is to say Kraft would be a bad "fit" for Cadbury and leave it at that.
他没有说卡夫不“适合”吉百利,然后就此打住,因为这是没有用的。
What he has not done, because it would be useless, is to say Kraft would be a bad “fit” for Cadbury and leave it at that.
要向那位陌生的外籍女子讲这种事,有一种无法克服的反感使他没有说出到了嘴边的话。
Some invincible repugnance to speak of such things to the strange foreign woman had checked the words on his lips.
在我们相处的时候,他没有说过一个笑话,而且在我们说笑话的时候还对我们有所误解。
In our hours together, he didn't attempt a joke, and he misread several of our attempts at playfulness.
他没有说今后有什么计划,比如他如何想要回到美国读法学院,前提是他赚足了学费的话。
He did not share his future plans, like how he wanted to go back to law school in the United States, if he could get the money.
他没有说过,男人永远处于领导组织的最上层,他没有极力宣扬婚姻,那是这位作者所做的。
He didn't talk about men always being on top of the leadership organization, and he didn't promote marriage very much, which is what this author does.
他没有说美国飞机是否参与了禁飞区的增援,但他说周六下午没有美国飞机直接飞过利比亚上空。
He would not say whether American aircraft would be involved in enforcing the no-fly zone, but he said that no American aircraft were directly over Libya on Saturday afternoon.
他没有说衰退很可能发生,仅仅是道出了事实:美国企业的利润率开始稳定,这是经济周期进入后期状态的标志。
He did not say recession was likely. He merely noted the truth: that corporate America's profit margins "have begun to stabilise", a sign that the economic cycle is entering its later stages.
他没有说“当然,我会这么做”,甚至也没有简单地说“好的,”因为这样的口头确认意味着还有拒绝的可能,而这种事情在他们之间是不可能发生的。
He didn't say, "Of course I will do this," or even a simple "Yes," because such confirmation would have meant that there was an option to refuse, and no such thing existed between them.
不过我在这要说的是,他没有说“我们库存单中的每一本图书”,也没有说“与我们合作的主要出版社目录上的每一本图书”、或者甚至是“每一本已经数字化的图书”。
I mean, he didn't say "every book in our inventory" or "every book in the catalogues of the major publishers that we work with." or even, "every book that has already been digitized."
甘利说他没有看见欺骗行为泛滥的证据。
他说“没有丝毫证据”能将他与任何争议联系起来。
He says there is "not a scintilla of evidence" to link him to any controversy.
拉里曾说他对于退休没有任何遗憾。
威廉斯回答说他还没有具体的提议。
一点儿没事,他说,因为警察对他没有任何怀疑。
It was perfectly all right, he said, because the police had not suspected him of anything.
他说没有一丁点儿支持这些说法的证据。
He said there was not a shred of evidence to support such remarks.
他说他没有和她讨论过这个问题。而且,他甚至没有和她联系过。
He said he had not discussed the matter with her. Furthermore, he had not even contacted her.
我觉得他错了,不过我当时没有说出来。
他连句道歉的话也没有说。
并不像那些谣传中的一个说的那样,他没有手工定制他的鞋。
Contrary to one of the many urban myths, he doesn't have his shoes hand-made.
他的新任女友没有跟他说她已经结婚。
他的新任女友没有跟他说她已经结婚。
应用推荐