娃娃们老缠着我给他们读故事书。
他们读关于印第安人和清教徒的故事。
他是昨天给他们读的。
他们读的是希腊语的。
他们读的都是些传授道德标准的故事。
仿佛他们读的不是报纸,而是我的施舍。
他们每天早上读英语吗?是的,他们读。
一名优秀的英语系学生会乐于分析他们读的每一本书。
A good English student engages in literary analysis of every book they read.
她给他们读莎士比亚,不过这是对牛弹琴。
She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.
他们的友谊在他们读大学时已根深蒂固了。
他们读小说,历史书。
律师的工作时间很长,他们读很多书,压力很大。
Lawyers work long hours, they read many books, and they're under a lot of stress.
重点倒不在瑞典人读书与否,而是他们读的都是些什么书。
It's not whether the Swedes are reading - it's what they are reading.
格林菲尔德还警告儿童有缺乏同情心的危险,因为他们读的小说更少。
Greenfield also warned there was a risk of loss of empathy as children read novels less.
他们有能够令人想象和感觉到爱、安全的主题,或者给他们读关于爱情的故事。
They had subjects imagine feeling loved, safe and secure, or had them read loving stories.
她提到,现在在孩子睡前,她可以给他们读奥维德的诗,再讲苏斯博士的故事。
"I will now read my children Ovid before they go to sleep, before I read them Dr. Seuss," Savino adds.
他们读希腊拉丁文化中,所有的作品,然后他们,读那些出版成英文的少数作品。
They read everything there was to read in Greek and Latin culture and then they read such few books as may have been published in English.
除此之外,我还帮助邻居的孩子们上课。我帮助他们读英语和提高他们的英语口语。他们的父母感谢我。
Besides that, I helped the children in the neighbourhood with their lessons. I helped them read English and improve their spoken English. Their parents thanked me for this.
例如,我们有一个针对joda - time日期的特殊printer,那么我们也将以一种特殊的方式将他们读回。
For instance, we have a special printer for joda-time dates and we also read them back in a special way.
他们的妈妈的工作室,在他们以前的卧室旁边的一座两层楼高的房子里面,在他们读高中的时候他们并不喜欢艺术。
Their mom's studio is on a well-lit second-story landing near the boys' former bedrooms, which they didn't enjoy when they were in high school, Seaman said.
有大人给他们读故事,陪他们玩,适当地喂养他们,并且经常搂抱他们,这一切大大地增加了他们以后生活成功的可能性。
Being read to, played with, properly fed and cuddled all hugely increase the likelihood of success in later life.
当孩子慢慢长大时,试着给他们读DaleCarnegie的《怎么赢得朋友并影响他人》,这能够让他们大开眼界。
As kids gets older, reading Dale Carnegie's How To Win Friends And Influence People can be a real eye-opener.
回答这个问题是非常棘手的,但是可以简略的说一下。华尔街日报在选定的八所高等学校中调查了今年的大一新生,看看他们读的是哪所高中。
It's a tricky question to answer, but for a snapshot, the Wall Street Journal examined this year's freshman classes at eight highly selective colleges to find out where they went to high school.
这种方法非常适合让一个开发团队一次只学到一种技术,而不是让他们同时面对很多种情况(或者让他们读很多书),这会令他们崩溃的。
This fits very well with letting a team learn technologies one at a time, as opposed to sending them to a dozen simultaneous classes (or letting them read a dozen books), which can be overwhelming.
超过四分之三(77%)的受访者承认,他们读每份简历的时间不会超过5分钟;56%的人表示,他们看每份简历的时间,不到60秒。
More than three-quarters (77%) admitted they spend less than 5 minutes reading each resume; 56% devote less than 60 seconds to each one.
这个妇女和他修自行车的丈夫生活很贫困,甚至只能用旧车胎来做椅子,但是他们已经把一双儿女送到了很不错的大学里,并且继续供应他们读研究生。
She and her husband, who repairs bicycles, live in such poverty that they use old tyres as seats. But they have sent both their children to good universities and on to postgraduate study.
等到他们读高中时,毫无疑问,他们会使用谷歌(Google)搜索,也会在Facebook上与朋友们分享各类信息,而且他们很可能会在亚马逊(Amazon)上大量购物。
When they enter high school there's no doubt that they'll search on Google, they'll share with their friends on Facebook and they'll probably do a lot of shopping on Amazon.
等到他们读高中时,毫无疑问,他们会使用谷歌(Google)搜索,也会在Facebook上与朋友们分享各类信息,而且他们很可能会在亚马逊(Amazon)上大量购物。
When they enter high school there's no doubt that they'll search on Google, they'll share with their friends on Facebook and they'll probably do a lot of shopping on Amazon.
应用推荐