我们渴望神与我们同在,从中得到安慰。
但现在得让我明白我在干什么:我不仅不相信这些,我也不明白为什么还有人能从中得到安慰。
So let me be clear about where I stand: not only do I not believe it, but I can't understand why anyone would take comfort from it.
惠特克是知道的。大自然忠告你说,不要为此感到恼怒,而要从中得到安慰;假如你无法得到安慰,假如你一定要破坏这一小时的平静,那就去想想墙上的斑点吧。
Whitaker knows, and let that, so Nature counsels, comfort you, instead of enraging you; and if you can't be comforted, if you must shatter this hour of peace, think of the mark on the wall.
我有时会与牧师和修女一道工作,这时我会促进他们更深入地关注他们的宗教信仰,以便获得他们本来可以从中得到的安慰。
I've sometimes worked with priests or nuns and urged them to look more deeply into their religious beliefs in order to obtain the comfort that should be provided therefrom.
她从中得到了安慰,因为这在某种程度上意味着,她的母亲仍然和她在一起。
She found this comforting, because it meant that, in a way, her mother was still with her.
澳大利亚也许在奥运会比赛中被英国打得落花流水,但其城市却被评为远比英国更适宜居住的地方,这也许会让澳大利亚垂头丧气的运动员从中得到些许安慰。
Australia may have been trounced by Britain at the Olympics but its dejected sports stars can take some comfort from the fact that their cities have been judged far better places to live.
澳大利亚也许在奥运会比赛中被英国打得落花流水,但其城市却被评为远比英国更适宜居住的地方,这也许会让澳大利亚垂头丧气的运动员从中得到些许安慰。
Australia may have been trounced by Britain at the Olympics but its dejected sports stars can take some comfort from the fact that their cities have been judged far better places to live.
应用推荐