霍尔弗罗斯特认为,我们应该记住乒乓外交,从而理解人文交流在建立人与人之间的纽带方面的重要性。
Hoarfrost thinks we should remember ping-pong diplomacy in order to understand the importance of people-to-people exchanges in establishing human bonds between peoples.
拓展人文交流,加深相互了解。
Third, expand humanities exchanges and deepen mutual understanding.
中欧人文交流达到了新的水平。
三是密切人文交流,增进双方友谊。
Third, strengthening people-to-people and cultural exchanges to enhance the bilateral friendship.
五是加强文明互鉴,促进人文交流。
Fifth, we should enhance mutual learning among civilizations and promote people-to-people and cultural exchanges.
46年来,中法人文交流日益活跃。
Over the past 46 years, the cultural and people-to-people exchanges between our countries are getting increasingly active.
促进人文交流,夯实民意基础。
IV. Promote cultural and educational exchanges and cement the public opinion foundation.
以一系列新举措促进了人文交流。
III. Strengthen Cultural and Educational Exchanges with a Series of New measures.
人文交流是中巴友好的重要纽带。
Cultural and people-to-people exchanges are an important link of China-Pakistan friendship.
第四,促进人文交流,巩固中非友好。
Fourth, promote people-to-people exchanges to solidify China-Africa friendship.
中国将积极推动与东盟各国的人文交流。
China will actively promote cultural and people-to-people exchanges with ASEAN countries.
第三,人文交流活跃。
Third, there are active cultural and people-to-people exchanges.
第六,推进能力建设和人文交流。
Finally, the Chinese premier called for pushing forward capacity building and people-to-people and cultural exchanges.
中方将积极推动两国民间交往,增加人文交流。
China will actively promote the non-governmental contacts and increase educational and cultural exchanges between the two countries.
第三是人文交流热。
Third, people-to-people and cultural exchanges have been on the rise.
第三,在和谐友好的气氛中增进人文交流与合作。
Third, in a harmonious and friendly atmosphere, the promotion cultural exchanges and cooperation.
人文交流对于夯实中加关系的民意基础意义重大。
Cultural exchange is of great significance to consolidating the public opinion basis of China-Canada relations.
第二,上海世博会将推动人文交流,增进认知理解。
Secondly, the Shanghai Expo will promote cross-cultural exchange and understanding.
两国也有必要继续加强人文交流,增进双方的认知。
The two sides also need to continue the cultural exchanges so as to enhance mutual understanding.
今年是“中印交流年”,文化与人文交流成为重点。
This year is declared as China-India Year of Exchange with emphasis on culture and People-to-People exchanges.
在深化人文交流等方面。
英方愿同中方一道使两国人文交流取得更积极的成果。
The UK is willing to work together with China to strive for more positive outcome for the cultural and people-to-people exchanges between the two countries.
三是扩大人文交流,巩固中乌战略伙伴关系的社会基础。
Thirdly, broaden cultural exchanges and consolidate the social foundation of China-Ukraine strategic partnership.
双方要加强人文交流和地方交往,进一步密切两国关系。
Both sides should also step up humanities and regional exchanges to further their ties.
二是积极开展人文交流,为两国关系奠定坚实的社会基础;
Second, humanities exchanges should be actively conducted to lay a solid social foundation for bilateral relations.
各种人文交流丰富多彩,增进了人民之间的相互了解和友好感情。
The people-to-people exchanges in varied forms enhanced mutual understanding and friendliness among the people.
人文交流丰富多彩,上海世博会成为中欧深化交流又一重要平台。
The two sides have conducted colorful cultural exchanges with the Shanghai World Expo serving as another key platform to deepen such exchanges.
人文交流与教育合作象征着两国友谊的未来,也是两国合作的基础。
Educational cooperation and people-to-people exchanges represent the future of our friendship and form the foundation of our cooperation.
双方就中乌关系、人文交流及体育合作等问题充分交换意见。
The two sides had a good exchange of views on a number of topics, including China-Uzbekistan relations, people-to-people and cultural exchanges and sports cooperation.
双方就中乌关系、人文交流及体育合作等问题充分交换意见。
The two sides had a good exchange of views on a number of topics, including China-Uzbekistan relations, people-to-people and cultural exchanges and sports cooperation.
应用推荐