人文交流是中巴友好的重要纽带。
Cultural and people-to-people exchanges are an important link of China-Pakistan friendship.
第三,人文交流活跃。
Third, there are active cultural and people-to-people exchanges.
坚持人文交流,搭建友谊桥梁。
The two countries shall maintain cultural exchanges and strengthen friendship.
第三是人文交流热。
Third, people-to-people and cultural exchanges have been on the rise.
第三,在和谐友好的气氛中增进人文交流与合作。
Third, in a harmonious and friendly atmosphere, the promotion cultural exchanges and cooperation.
人文交流对于夯实中加关系的民意基础意义重大。
Cultural exchange is of great significance to consolidating the public opinion basis of China-Canada relations.
第四,加强人文交流。
中国名人文化艺术交流中心常务理事。
Standing director of China Celebrity International Arts Exchange Center.
中国名人文化艺术交流中心常务理事。
中国名人文化艺术交流中心常务理事。
应用推荐