摘要创业氛围是一个地区所有族群成员关于创业的心智能力、价值观念和习俗惯例的集体和外在的表现。
Abstract: Entrepreneurial climate is the collective and external display of mental ability, values and social conventions of all the members within a region.
我们要知道词汇在母语使用者那儿所表示的真正含义,就有必要知道一些母语使用者们的习俗惯例和思维态度。
It is necessary to know something about the customs and attitudes of native speakers if we are to know what words really mean to them.
不过,这种方法对于多数律所而言,不大可能成功适用;这三种职业在其习俗惯例、培训手段和职业目标上简直是差别太大了。
But this looks unlikely to succeed for many; the three professions are simply too different in their traditions, training and incentives.
此外,了解美国的一些商务习俗也很有有益处,包括普遍公认的商业惯例,做生意的方式以及法律法规等等。
In addition, it would be useful to know about some business customes in the US, including commonly accepted business practices, ways of doing business, and laws and regulations, etc.
希尔顿酒店集团在批准项目后,可以根据项目在当地的市场情况、习俗或惯例变更本文件中所包含的要求。
Hilton Worldwide, when giving approval for projects, may alter requirements contained herein in accordance with the project's local market, custom or practice.
在攻击,Cephalus,时,苏格拉底,主攻惯例观点的体现,那些支撑起城邦的习俗。
In attacking Cephalus as he does, Socrates attacks the embodiment of conventional opinion, the Nomos supporting the city.
由钱业惯例和习俗转变形成的上海钱业制度通行全国。
Shanghai financial system emanating from financial convention and custom transformation is popular in the whole China.
任何社会,甚至像我们一样自由的社会,都不可能在每项习俗和法律被允许质疑的假定上继续运行,但苏格拉底让我们明白,其实任何社会惯例都是可疑的。
No society, not even one as free as ours, can proceed on the assumption that every custom and law is open to question, yet Socrates makes us see that every social practice is indeed questionable.
哲学确实会让我们疏远我们过去的惯例习俗,预定的假设,固有的观念。
He had a point because philosophy distances us from conventions, from established assumptions, from settle beliefs.
明与中亚帖木儿帝国接待使臣的礼仪在程序上有相似性,对来访使臣的习俗一般都予以尊重,这表明这一时期丝绸之路上国际交往的礼仪可能已形成惯例。
The diplomatic protocol of the reception of envoys of the Ming Dynasty and Tamerlane Empire were similar in procedure and usually the custom of the visiting envoys were respected by each side.
我不太了解这个教堂的惯例和习俗。
I don't know much about the rites and customs of the churches.
她们的习俗被刻划成不是一个体面的社会应有的习俗,而是与合乎常规的古希腊惯例构成了绝然的对立。
Their customs were presented not as those of a respectable society, but as the very antitheses of ordinary Greek practices.
她们的习俗被刻划成不是一个体面的社会应有的习俗,而是与合乎常规的古希腊惯例构成了绝然的对立。
Their customs were presented not as those of a respectable society, but as the very antitheses of ordinary Greek practices.
应用推荐