在开采权拍卖中付巨资。
读者也更愿意为之买单,就想在其他产业中付的服务费一样。
Instead, readers seem happy to pay for it-just as they pay for services in any other industry that offers something worthwhile.
人们都喜欢按常规办事.都有各自的兴趣爱好与娱乐方式,而且可以几个小时不间断.但是人们习惯性动作越多,大脑参与的活动就越少.为了让大脑保持青春状态就要刺激它.改变去付食店的路线,改用另一只手开门,吃饭时改为先吃餐后吃的甜点与水果.所有这些都会把大脑从习惯中唤醒,重新充满活力.
Change routes to the grocery store, use your opposite hand to open doors and eat dessert first. All this will force your brain to wake up from habits and pay attention again.
实习中实际上是包含着工作(必须要付工资)和培训(不须付工资),在这方面出现了概念的混淆。
Ambiguity arises when internships mix work (which must be paid for) with training (which need not be).
它声明你必须在中央银行这里,付保证金,要不那样做,要不就在金库中存钱,并且表明你把它作为,存款中的储备金。
It says that you have to keep deposits with us here at the central bank; either that or else keep vault cash and show that you have it as reserves for your deposits.
为了使想法付之于现实,请使用(记住)这个问题,并将其应用到你的博客设计中你想改进的地方。
Just take this question and apply it to areas you want to improve in your blog design in order to get ideas going.
她们生活在付支票和拼命工作的环境中。
They are living pay check to pay check and slaves to their jobs.
“我们这些人绝大多数都给毁了。”43岁的付伟说,他是普洱茶叶市场内爆中幸存下来的少数人之一。
"Most of us are ruined," said Fu Wei, 43, one of the few tea traders to survive the implosion of the Pu 'er market.
从最近民调和客户取样群体中,他发现巴西老百姓(包括最穷的)已经觉悟他们付税偏高的事实。
In recent polls and focus groups he has found that Brazilians, including the poorest, have woken up to the fact that they pay high taxes.
他们还反对保守党计划中的结束教师中央统一支付、允许学校根据教师的贡献支付薪水的做法。
The unions also oppose Tory plans to end central pay bargaining for teachers and to allow schools to pay according to merit.
为什么在餐馆中的服务员给我上了菜,我就得给他付小费,而在飞机上的乘务员提供同样的服务,就不必给小费呢?
Why am I supposed to tip a waiter for bringing me food when I'm not expected to tip the flight attendant on an airplane for doing the same thing?
这样一来,就像报道中说的:消费者趋向于多付一点钱买下一套晚礼服而不再愿意每次都去借。
So, the report says, "consumers are more inclined to pay a marginally higher price to own their formal wear rather than rent it for each occasion."
这样一来,就像报道中说的:消费者趋向于多付一点钱买下一套晚礼服而不再愿意每次都去借。
So, the report says, "consumers are more inclined to pay a marginally higher price to own their formal wear rather than rent it for each occasion.
张勉强挤坐在付奶奶那狭窄但相当整洁的临时营帐中,然而,这并不足以开启老人的回忆。
Scarcely had Zhang sat down in Fu's cramped but impeccably tidy room in her barracks-like row of temporary housing, however, than she gave vent to her memories.
在1580年的版本中,我们能看到海伦娜正在沉睡,她身着16世纪的服饰(注:海伦娜生活在公元250年至公元330年间),还有一件披风和一付面纱,头戴王冠。
In the 1580 version, we see Helena sleeping, wearing 16th century clothes (note: Helena lived from 250 to 330 a.c.), with a cloth and a veil, secured by her crown.
作为比维萨、万事达规模小的公司,发现公司(此举)希望2.3亿支付宝用户中的一部分人,能在他需要时申请一张新正的发现信用卡。
As for Discover, a smaller player than Visa and MasterCard, it hopes some of PayPal's 230 million customers will sign up for a shiny new credit card while they're at it.
在即付即用协作中,人们根据需要访问服务。
In Pay-As-You-Go Collaboration people access services as needed.
我是三年前搬进我的公寓的。付完小费打发走搬运工人以后我所做的第一件事就是:在箱子上坐下,打开我的笔记本,嗅探空气中的Wi-Fi信号。
When I moved into my apartment three years ago, the first thing I did after I tipped the movers was sit down on a box, crack open my laptop and sniff the air for wi-fi signals.
在对另一个问题的回答中,超过40%的人说如果付2倍租金、通勤时间从45分钟降为10分钟,他们会更幸福。
In response to another question, over 40% said they would be happier paying twice the rent to enjoy a shorter commute of ten minutes, rather than 45.
信用卡详情必须存储在Amazon中,在有未付帐单时无法进入—它是现收现付模型。
The credit card details must be stored with Amazon, they cannot simply be entered when a bill is due-it is a pay-as-you-go model.
中宏集团高级副总裁Phuong Chung说:“在孩子还小的时候,父母就是开始付保险费了。”
"Parents start paying premiums when a child is small," says Phuong Chung, senior vice-president at Manulife-Sinochem.
但是太长时间以来,说客们造成税法中的许多漏洞,让一些公司分文不付,而其他公司则全部买单。
But for far too long, lobbyists have rigged the tax code with loopholes that let some corporations pay nothing while others pay full freight.
委付最初出现于海上保险中的船舶保险合同中。
Abandonment appears in the ship insurance contract of Marine insurance first.
那些家具会放在仓库中,直到他们付保管费为止。
The furniture will stay in the warehouse until they pay the storage cost.
摆脱你的权利意识。你责无旁贷。你必须为发生在你生活中的每件事付个人责任。
Shed your entitlement mentality. The buck stops with you. You must take personal responsibility for everything that happens in your life.
但长时间以来,说客们利用税法中的许多漏洞,让一些公司分文不付,而让其他公司全部买单。
But for far too long, lobbyists have rigged the tax code with loopholes that let some corporations pay nothing while others pay full freight.
“负分期付款”抵押借款甚至可允许人们每月仅付部分利息,并将剩余部分加到贷款本金中,增加的是其贷款额,并不是存款额。
"Negative amortisation" (neg-am) mortgages even let people pay only part of their interest each month and to add the rest to the principal, increasing their debt, not their savings.
在易货贸易中,商品与商品进行交换;在私人赔偿中,以资产抵付资产。
In barter, goods are exchanged for goods, and in private compensation, assets against assets.
在易货贸易中,商品与商品进行交换;在私人赔偿中,以资产抵付资产。
In barter, goods are exchanged for goods, and in private compensation, assets against assets.
应用推荐