既然你提到这个,我就不用说了。
不用说了这是给仆人用的吧。
好,那我什么都不用说了。
杂志﹐报纸就更不用说了。
三个人受了重伤,建筑物的损害更不用说了。
Three people were badly hurt, to say nothing of damage to the building.
那些话现在也不用说了。
伏羲、几蘧也是如此,一般人那更不用说了。
这个就不用说了吧。
当然体育方面的滑冰,羽毛球,游泳就不用说了。
Of course, sports skating, badminton, swimming, do not have to say.
如果有人向你要报酬,不用说了,这是个任务狂!
If anyone comes and asks you for rewards, needless to say, he is a quest zealot!
这是一个富饶的地方,人们的生活水平就不用说了。
This is a rich place, and there is no need to mention the living standards of people here.
大部分汽车制造商今年都很倒霉,美国就更不用说了。
Most carmakers had a rotten year, no more so than in America.
当然是为赚钱,那不用说了,但是还有其他原因吗?
即使是在几年前,她父母见到我也不高兴,现在就更不用说了。
Even in a few years ago, her parents are not happy to see me now, let alone.
放弃自己的人就更不用说了,把自己都可以放弃,学习与进步还有什么用。
Give up his own people is not to mention the of their own, and can give, learn and progress still have what use.
我们国家东西南北的饮食特点都各不相同,菜系繁多,小吃就更不用说了。
The features of diet are quite different from each other in east, west, north and south of China with a variety of dishes, let alone the snacks.
但是即便如此,中国的公共债务仍然比巴西少,比印度少就更不用说了。
But it would still leave China's public debt below that of Brazil, let alone India.
我甚至还学习了中国书法,但是我的汉字写得很难看——现在更不用说了。
I even studied Chinese calligraphy, but my calligraphy was ugly then -and it is even uglier now.
如果想要打好英超,就必须拿下曼联。平局对我们不利,输球就更不用说了。
If we want to put in a charge for the Premier League then we must beat Manchester United, a draw is no good and obviously losing is no good at all.
如果你将信息发送至一家目的明显就是提供信息访问的公司,隐私风险更不用说了。
If you're sending this information to a company whose clear goal is to provide access to information, the privacy risk would be off the chart.
《贫民窟的百万富翁》就更不用说了,《上帝之城》里加尔各答的贫民成了印度的象征。
Other *notable* such movies were of course "Slumdog" where all the eddicated Indian twits dribbled over, "City of Joy" where Calcutta slums became hallmark of India, etc.
万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的反成了羞愧;你们羞愧,更不用说了。
For if any Macedonians come with meand find you unprepared, we— not to say anything about you— would beashamed of having been so confident.
我来把这话说出来吧,这样你就不用说了:我们的儿子还很小的时候,我丈夫也许就会死了。
I'll say it so you don't have to - my husband is probably going to die while our son is still pretty young.
我来把这话说出来吧,这样你就不用说了:我们的儿子还很小的时候,我丈夫也许就会死了。
I'll say it so you don't have to - my husband is probably going to die while our son is still pretty young.
应用推荐