于是,上帝出现了,淹死了他们所有的作物。
上帝出现后说:“我要所有的男人排成二行。”
到那里后,上帝出现在他面前,神秘地命令他建造方舟,这使他的生活发生了翻天覆地的变化。
Once there, his life gets turned upside-down when God appears and mysteriously commands him to build an ark.
当然,现在他们相信,那个出现在树上,是因为上帝把它放在那里的,因此,它有意义。
Now they, of course, believed that that was on the tree because God put it there. Therefore, it had meaning.
因此,即使像十诫这种被认为是,直接来自上帝的话语也可以以不止一种版本出现。
So that even a text like the Decalogue, which is represented as being the unmediated word of God, can appear in more than one version.
作为一个职业演讲者,感谢上帝,如今的我可以不出现一次结巴而完成一次演讲。
As a professional speaker, I thank God that I can now give an entire speech without stumbling over a word.
“上帝啊,”他自语,静候“笑声”的出现。
霍金以前也曾说过,在关于宇宙诞生的诸多理论中,并没有出现上帝的身影。
There is no place for God in theories on the creation of the Universe, Professor Stephen Hawking has said.
他对上帝、真爱以及人生意义的思考时常出现在贺卡和台历上。
His musings on God, love and the meaning of life grace our greeting CARDS and day-timers.
总有一天上帝会出现在你面前审判你!
看到这里大家都会觉得亚伯拉罕的上帝应该下定决心:他到底能不能跟其他神共处,怎么会出现这种令人捉摸不定的情绪摇摆?
You'd think the Abrahamic god would make up his mind — Can he live with other gods or not? What's with the random mood fluctuations?
卡西莫多救了她,在那之后事情发生了一百八十度的大转变,这个畸形的怪物居然可以自由出现在公共场所,没有人再指指点点,也没有人再对这个上帝扭曲的作品挥起拳头。
Quasimodo rescues her and, after that, the twisted, malformed freak is able to freely go out in public without people pointing and shaking their fists at the sky in reaction to God's twisted design.
天空出现了一道彩虹,我们全家都感谢上帝。
There was a rainbow in the sky filled with colours. Ourfamily praised the Lord.
神在燃烧着的灌木上出现,摩西回到埃及,开始了最终成为上帝与法老之间的较量。
So following the theophany at the burning bush, Moses returns to Egypt, and he initiates what will become ultimately a battle of wills between Pharaoh and God.
先知出现了,用古代犹太先知来激励人们,再一次把自己塑造成先知,希望上帝显灵。
Prophets were arising, using inspiration from Jewish prophets from the ancient past, and they were setting themselves up again as prophets, and, again, expecting God to break through.
芝加哥《复兴》杂志的编辑,牧师StephenRose说:“不论何时,只要这种预言性的话语出现,它可以是判断,也可以是假设,那都是上帝的旨意。”
The Rev. Stephen Rose, editor of Chicago's Renewal magazine, argues that "whenever the prophetic word breaks in, either as judgment or as premise, that's when the historical God acts."
一个多世纪前,尼采指出,“将近2000年了,没有再出现新的上帝!”
Over a century ago, Nietzsche observed, "Almost 2,000 years and no new God!"
一个多世纪前,尼采指出,“将近2000年了,没有再出现新的上帝!”
Over a century ago, Nietzsche observed, "Almost 2, 000 years and no new God!"
从中我们可以看到上帝情绪变化产生的重大影响,强烈复仇心理的结果是一教论的出现。
There we'll see how consequential God's mood changes could be---how, indeed, a burst of vengeful intolerance helped give us monotheism itself;
从而,当一个可供选择的解释出现时,就不再有对上帝的需求了。
Thus, when an alternative explanation arises, there is no longer any need for God.
我们懂得了上帝并不是一个实际的存在,他不会时不时地直接出现在我们之中,但他一直与我们同在。
We know that God is not an absent God. He does not just drop in on us every now and then, but he is with us all the time.
既然我相信上帝,那么,他的名字就是神圣的,哪怕是出现在一枚硬币上。
And if I trust in God, the name of God is holy, even on a coin.
尼采的“上帝已死”的宣言出现在他1882年出版的《快乐的科学》中,为四年后出版的《善恶的彼岸》的基础理论提供支持。
Nietzsche’s profession that “God is dead” appeared in his 1882 book, The Gay Science, but under-girded the basic theme of Beyond Good and Evil, which was published four years later.
上帝说:“天下之水要汇于一处,使干涸土地显露!”于是就出现土地。
God said, 'Let the waters under heaven be gathered into one place, so that dry land may appear'; and so it was.
上帝已经保佑了你,那么你也可以庇护他人。 你只是不明白,这人人在生命里什么地方出现,正经历着什么事情。
You just never know where a person is in his/her life and what they are going through.
接着,雨停了,就像他的突如其来,云雾消散,天空出现上帝般的光,照亮天空。
Then the rain stopped as suddenly as it started, and the clouds parted, admitting into the sky a God-like light that lit up the heavens.
接着,雨停了,就像他的突如其来,云雾消散,天空出现上帝般的光,照亮天空。
Then the rain stopped as suddenly as it started, and the clouds parted, admitting into the sky a God-like light that lit up the heavens.
应用推荐