施耐德说道:“我的父母没有大学文凭,但我仍然成长于一个上层中产阶级的家庭。”
"I still grew up in an upper middle-class home with parents who didn't have college degrees," Schneider said.
但余下的负担就都落在那些怒火日益高涨的上层中产阶级身上了。
The rest would be loaded onto the backs of the same upper-middle class whose fury grows by the day.
富人和上层中产阶级的孩子在私立学校或是一流的富裕郊外的公共系统中筹备他们的未来。
The children of the wealthy and the upper middle class are prepared for their futures in private schools or first-rate public systems in wealthy suburbs.
他们都不具有以知识为基础的出口国的潜力,比如印度,他们的一个大学学位可以得到上层中产阶级的工资。
They dont have potential like a knowledge based exporter e. g. India, where a college degree can fetch upper middle class pay.
或如果我将他们,稍微错置于其它时间,他们是上层中产阶级的两名儿子,他们觉得,因为虚伪和伪善而降尊了,因那充斥着他们周围所见的世界。
Or if I can put the case for them slightly anachronistically, these are two sons of the upper bourgeois who feel degraded by the mendacity and hypocrisy of the world they see around them.
随着钢琴越来越普及,古典音乐也随之进入了中产阶级的生活,而在此之前,古典音乐只是为上层阶级创作的。
As pianos became more available, they brought classical music, the music which previously had been composed only for the upper classes, into the lives of the middle-class people as well.
国家中至少有三种社会阶层,上层阶级(执政),中产阶级(商人,管理者)和下层阶级(农民,工人)。
States had at least three social levels, usually, an upper class of rulers, a middleclass comprised of managers and merchants, and a lower class of crop producers and agricultural laborers.
上层阶级是一个民族的过去;中产阶级是它的未来。
Upper classes are a nation's past; the middle class is its future.
一种传统中产阶级和30%的社会上层阶级之间的文化裂痕正在增大。这种文化裂痕在40年前并不存在,在20年前已经出现但仍然相对较小。
A cultural chasm-which did not exist 40 years ago and which was still relatively small 20 years ago-has developed between the traditional middle class and the top 30 percent of society.
亨利八世(1509年至1547年在位):16世纪的英国经济繁荣,这使得来自中产阶级的商人和上层阶级的贵族从外貌上难以区分。
Henry VIII (rule 1509-1547 A.D.) : England prospered in the 16th century, and as a result, it became increasingly difficult to tell the merchants from the middle class from the nobility.
现在的中产阶级比一个世纪前的上层阶级享受到更多的奢侈品,而十九世纪末期并不是一个特别的阴暗年代。
Middle-class Americans still enjoy more luxury than upper-class Americans enjoyed a century earlier, and the fin de siècle was not an especially gloomy time.
尼克松深谙美国中产阶级如何看待国内自我满足的上层阶级。
Nixon understood in his marrow how middle-class Americans felt about the country's self-satisfied elites.
一份2010年皮尤(译注:皮尤研究中心)研究报告表明,从衰退开始,典型的中产阶级家庭已经损失了23%的财富,与此相对应的是上层阶级仅损失了12%。
A 2010 Pew study showed that the typical middle-class family had lost 23 percent of its wealth since the recession began, versus just 12 percent in the upper class.
经济变革在中国产生了大量的上层和中产阶级,这两个群体的人挖空心思来炫耀他们的财富。
The economic changes spawned a new upper and middle class in China, and members of both groups sought ways to display their wealth.
“所有这些小社区将变成为中产阶级、上层阶级与游客服务的地区,”差立说。
"All these small communities will be turned into areas to serve middle-class people, high-class people, tourists," Mr. Chatri said.
第三章阐述中产阶级对上层阶级的影响与同化。
Chapter Three is about the influence exerted on the upper class by the middle class.
第三章阐述中产阶级对上层阶级的影响与同化。
Chapter Three is about the influence exerted on the upper class by the middle class.
应用推荐