一直以来你都在怀疑自己的病因,你是在和一个无形的敌人斗争。
All the time you are in doubt about the cause of your illness, you are fighting against an invisible enemy.
我并不认为自己莽撞,因为无论什么事令我不安我就说出来,对我这一直以来是很自然的事。
I don't feel I'm being bold, because it's always been natural for me to just speak out about whatever disturbs me.
一直以来都是这样。
有一天,他们会开始了解真相,并且发现他们一直以来所知道的关于窗户的一切,是一个谎言。
One day they'll wake up and discover that everything they've always known about windows is a lie.
一直以来我都想向你道谢。
他一直以来都是一个好人。
一直以来,人们对运动有很多错误的看法。
There have always been a lot of commonly believed but false ideas about doing exercise.
难道我们一直以来都把一条鳕鱼当做船长吗!
一直以来,我很喜欢骑自行车比赛,也喜欢修理自行车。
然而,一直以来,任何美术作品都可以做出非常准确的摹本。
Yet it has always been possible to make very accurate facsimiles of pretty well any fine art work.
在发现这个遗址之前,人们普遍认为中亚一直以来主要是被游牧民族占据。
Before the discovery of this site, it was commonly believed that central Asia had always been occupied by mostly nomadic people.
这可能导致我们错误地认为,我们发现的知识是我们一直以来所知的一部分。
This can lead to the mistaken belief the knowledge we found was part of what we knew all along.
我对衢州的印象和我一直以来想的一样:绿色的乡村,阴雨的天空,潮湿的空气。
My impressions of Quzhou city were as I always thought: green countryside, rainy sky, wet air.
州政府已经习惯了管理森林,但一直以来他们关注的是野生动物、集水区和娱乐项目。
State governments are well accustomed to managing forests, but traditionally they've focused on wildlife, watersheds and opportunities for recreation.
我们本来期待着一个一直以来都很有趣的临时现场演奏,但显然因为乐队成员生病已经被取消了。
We were expecting a live band for the occasion which is always fun, but apparently this has been cancelled due to illness.
这项歧视政策一直以来确实是美国的一个祸因。
This discriminatory policy has really been a blight on America.
我一直以来就认为这些因素之间存在着某种关联。
I have long hypothesized a connection between these factors.
日本公司一直以来都在退出制造业而转入房地产业。
Japanese companies have been turning away from production and have moved into real estate.
银行一直以来对无担保贷款收取25%或更高的费用。
Banks have been charging 25 percent and above for unsecured loans.
谢谢您一直以来对我的爱和所做的榜样。
一直以来学生都被告知运动前需要进行拉伸。
For generations, students were taught to stretch before playing games.
一直以来,佐伊在世界各地都有“兄弟姐妹”,你知道吗?
Did you know that Zoe had "brothers and sisters" all over the world at all times?
一直以来,人们苦苦思索埃及人是如何移动如此巨大的岩石的。
People have long puzzled over how the Egyptians moved such huge rocks.
如果一直以来你总是想要避开做决策的过程,那为何不此时此刻就突破那个障碍呢?
If you have been avoiding the decision-making process, why not break through that barrier right here and now?
还是那句话,一直以来,这项课程都是为了让学生在某一阶段后能取得进步而设置的。
Still, the program's been designed to progress through certain stages.
这些数据必定会加剧一直以来的争论,即在学校努力靠更少的预算生存之际,是否应该削减体育课程。
The data will certainly fuel the ongoing debate over whether physical education classes should be cut as schools struggle to survive on smaller budgets.
如果进化一直以来都是一个持续的、渐进的过程,人们可能会认为,几乎每年的化石样本都会存在细微的差别。
If evolution had been a continuous, gradual process, one might expect that almost every fossil specimen would be slightly different from every year.
人们一直以来采取的保护蜂鸟栖息地的具体措施之一是清理受到污染的栖息地,然后重栽蜂鸟赖以生存的花草。
One of the concrete ways people have been doing this is by cleaning up polluted habitat areas and then replanting native flowers that humming birds feed on.
在英国,排长队、航班延误和机场过于拥堵几乎已经成为频繁的谈论的话题,就像人们一直以来抱怨天气一样。
Long queues, delayed flights and overcrowding at airports have become almost as much a topic for conversation in Britain as the traditional complaining about the weather.
在英国,排长队、航班延误和机场过于拥堵几乎已经成为频繁的谈论的话题,就像人们一直以来抱怨天气一样。
Long queues, delayed flights and overcrowding at airports have become almost as much a topic for conversation in Britain as the traditional complaining about the weather.
应用推荐