The waiter appeared like magic from the kitchen with a steaming hot lunch.
服务员像变幻术似地从厨房里端出一份热气腾腾的午餐。
Appeared like his father in white.
他穿着白衣就像爸爸出现。
Some appeared like apparitions and were never seen again.
有的则如幽灵般出现而后又消失,再也不见。
He appeared like a young philosopher meditating on the futility of games.
他的样子活像一位年轻的哲学家,思考着孩子们游戏的无用性。
She had always appeared like a happy little bird singing and flitting about.
她总像一只愉快的小鸟,唱著歌飞来飞去。
She had always appeared like a happy little bird singing and flitting about.
她总像一只愉快的小鸟,唱着歌飞来飞去。
The waitress appeared like magic from the kitchen with a steaming hot lunch.
女招待眨眼功夫便从厨房出来,端来一份热气腾腾的午餐。
Everywhere I went, year after year, he appeared like a ghost and came between me and my plans.
年复一年,无论我走到哪儿,他都要像个鬼魂一样现身,在我和我的计划之间横插一杠子。
Jean Valjean would not have appeared like a living man to any one who had examined him in that shadow.
冉阿让待在阴暗处,如果有人观察他,会感到他不是个活人。
A minute after its arrival, something even more amazing appeared like an angel — something that will change everything.
就在它到来后不久,某种事物——会改变一切的事物出现了,像一个天使一样。
The volunteers who were injected last week with a new vaccine for tuberculosis appeared like any other group taking part in a clinical trial of a new medicine.
上周一些志愿者接受了肺结核新疫苗的注射,他们看上去同任何其他参加新药临床试验的人一样。
Other outfits appeared like graffiti artists had sprayed the ridges, of the pleats on frocks, including a brown skirt that had a bright pink stripe painted across.
另外一些作品运用褶皱在连衣裙上制造出像涂鸦中海浪和山脊的效果,比如棕色裙子与粉色条文图案的结合。
For the study, each participant watched a computer screen while images of common objects, like a mug or a pen, appeared on the screen.
在此项研究中,每一个参与者都要盯着电脑屏幕,一些像杯子或笔这种普通的物品出现在屏幕上。
Looking through a magnifying glass, Hanley focussed on the most legible fingerprint, which appeared to be covered with a clear finishing coat, like a varnish.
透过放大镜看,汉利将注意力集中到一枚最清晰的指纹上,这枚指纹表面似乎覆盖着一层罩膜,像是一层清漆。
A magnificent Poodle appeared, walking on his hind legs just like a man.
一只华丽的鬈毛狗出现了,像人一样用后腿走路。
At the same time, worrying thoughts appeared in my head like, "What do you think you are doing?"
与此同时,我的脑海里出现了忧虑,“你以为你在做什么?”
This most precious Moon—like beauty appeared to me!
这最宝贵的月亮,像美人般的出现在了我面前!
"If my Papatchka ran the factory, maybe I'd also go around grinning like a defective," Marina Kirilovna had said to Polina when Alec appeared in the technology department.
当艾里克出现在技术部时,玛丽娜·克里·洛夫娜就曾经对波琳娜说:“如果我的帕白斯卡是公司的老板,我可能也会像他一样晃来晃去。”
I had gone a-begging from door to door in the village path, when thy golden chariot appeared in the distance like a gorgeous dream and I wondered who was this king of all Kings!
我在村路上沿门求乞,你的金辇像一个华丽的梦从远处出现,我在猜想这位万王之王是谁!
The four-in-hand, the forerunner of the tie, appeared in Britain in about 1860 (like the suit) and was the social-networking tool of its day.
领带的先驱—打活结的领带—在1860年前后出现在英国,并成为当时社交工具。
On stage, he appeared in plays like The Seagull, Twelfth Night, and Trojan Women.
在舞台上,他参加出演的戏剧包括《海鸥》、《第十二夜》和《特洛伊女人》。
In one he appeared to like teaching and students and in the other he came across as a much more authoritarian figure who didn't like teach at all.
在其中一种人格中讲师显得热爱教学和学生,而在另一种人格中他看上去更像是一个完全不喜爱教学的权威人物。
Okay, refactoring does not pretend to be imposing radically new paradigms like object-oriented or aspect oriented programming when they appeared for the first time.
对,重构从一诞生之初,就从未放言像面向对象或面向方面编程那般会成为一种划时代的全新模式。
They then searched these areas for galaxies that appeared to have two different spectrums, suggesting that what looked like a single object actually had another one sitting behind it.
之后他们又在这些区域内寻找可能有两种不同光谱的星系,并推测看似单一的双光谱物体其实是有另一个物体在它身后。
He appeared exactly like she'd remembered him from their first meeting.
他似乎希望她能想起他们的第一次见面。
I forgot to follow the track. I stepped a few paces from the path, and my familiar world appeared strange to me, like a flower I had only known in bud.
我忘记了走熟的老路,向路边跨出了几步,熟悉的景物变得陌生了,就像一朵花,我只在它含苞欲放的时候认识它。
Makeshift memorials like this one have appeared as the city mourns its loss.
城市在悼念亡者,像这样的街头悼念形式出现了。
Makeshift memorials like this one have appeared as the city mourns its loss.
城市在悼念亡者,像这样的街头悼念形式出现了。
应用推荐