船长:我安排轮机长做紧急修复。
Captain: I arranged the Chief Engineer to do emergency repair.
轮机长:堵上排水孔并报告。
轮机长:当然,清油材料准备好了吗?
Chief Engineer: Yes, of course. Have oil clearance materials been ready?
轮机长留下了口信,他将很乐于见你。
The chief engineer has left a message for you. He'll be glad to see you.
我真希望你们轮机长星期五早晨能见我。
I do hope your chief engineer could see me on Friday morning.
轮机长:要多久呢?船长?
请问你想见谁?轮机长呢,还是大管轮?
Who do you want to see, may I ask, the Chife Engineer or the Second Engineer?
通知轮机长准备进锚地。
轮机长:在相应地点安放吸收材料并报告。
Chief Engineer: Place oil absorbent materials at relevant points and report.
轮机长和大副经常争执。
The Chief Engineer and Chief Officer always argue and dispute.
轮机长,请在当地时间1200时前备车。
你能带我去见轮机长吗?
轮机长:确保所有系缆拉紧以限制船体运动。
Chief Engineer: Make sure all moorings remain taut to restrict the movement of the ship.
轮机长要求解除合同。
大副:轮机长,在加油前先核对一下加油程序。
Chief Officer: Chief Engineer. Let's check the procedure before bunkering.
轮机长,这是加油单,请签名。还有两瓶油样。
Chief engineer, here is the oil receipt, Please sign it, and two bottle of oil samples.
值班驾驶员:好的,轮机长。已通知全体船员。
轮机长,请在格林尼治时间1300时前备车。
三副,请通知轮机长在当地时间1300时前备车。
Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine by 1300 LT.
根据轮机长的指示,2号左舷舱燃油驳至5号右舷舱。
Fuel oil in No. 2 transferred to No. 5 starboard according to C/E's instruction.
轮机长:当然,完成了。是否和加油船测试了通信手段?
Chief Engineer: Yes, of course. Have communication means been tested with the oil barge?
轮机长应该确认,所有轮机员对燃油转换程序非常熟悉。
Chief engineer shall confirm all engineers to be familiar with the fuel oil change-over procedure very well.
轮机长主要负责船上所有机电设备的安全和有效的运转。
The Chief Engineer is ultimately responsible for the safe and efficient running of all mechanical and electric machinery shipboard equipment.
请你等一下,我现在就通知轮机长,让他协助你测量燃油。
船长室(轮机长室)舱室完整性(木工和内部装饰)提交。
Completeness delivery of accommodation (joiner work and interior decoration of accommodation) for master room (chief engineer room).
当值班轮机员接到危急命令或指示时,它必需向轮机长汇报。
When the duty engineer receives an urgent order or instruction. he must report to the chief engineer.
在海事管理中,船长和大副、轮机长和大管轮不得同时离船。
Master and chief mate, chief engineer and second engineer are not permitted to go shore together during berthing time.
我从未后悔我晋升朵芮丝为上尉与让她担任我的轮机长的决定。
I have never regretted my decision to assign Torres the brevet rank of lieutenant or make her my chief engineer.
轮机长:我会在1900时下机舱备车,没有发现异常情况。
Chief Engineer: I will go down the engine room to standby engine by 1900 hours. There isn't abnormality found.
轮机长:我会在1900时下机舱备车,没有发现异常情况。
Chief Engineer: I will go down the engine room to standby engine by 1900 hours. There isn't abnormality found.
应用推荐