顾客们花钱登录,与其他用户闲聊。
用户能够导入其他程序包里的文件。
屏幕将在右上角显示用户名。
The screen will display the username in the top right-hand corner.
这种新软件将会对互联网用户大有益处。
这个特色是为帮助没有经验的用户而设计的。
你必须能以最终用户能够理解的方式描述产品。
You have to be able to describe things in a form that the end user can understand.
用户通过回答一系列问题,逐步完成整个程序。
Users advance through the program by answering a series of questions.
“用户费”不过是政治家对“税款”的委婉说法。
这台计算机编程时已设计在信息删除前提醒用户。
The computer is programmed to warn users before information is deleted.
用户需要查明某个域名是已经被注册过还是仍然可用。
Users need to find out if a domain name is already registered or is still available.
花旗银行将保证其信用卡用户在一些商品上得到退款。
Citicorp will guarantee its credit card customers a rebate on a number of products.
办公室网络让用户共享文件和软件,并使用中央打印机。
The office network allows users to share files and software, and to use a central printer.
一份咨询文件已经贴上了互联网,恳请用户们提供信息。
A consultation paper has been posted on the Internet inviting input from users.
如果一位电脑用户没有登出,所有人都可以进入该系统。
If a computer user fails to log off, the system is accessible to all.
用户们可以将他们的资料下载到办公室的台式计算机上。
Users can download their material to a desktop PC back in the office.
所以用户们可以根据标题、作者、主题,经常是关键字来搜索。
Users therefore can search by title, by author, by subject, and often by keyword.
用户可以轻松地在局域网或互联网连接的个人电脑之间传送文件。
Users can easily move files between PCs connected by local area networks or the Internet.
在安装Office软件时,用户只需拖放Office软件至他们的硬盘即可。
When installing Office, users simply drag and drop the Office folder to their hard drive.
用户将能够使用掌上装置查阅网上时刻表,搜索当地旅馆并核对他们的银行账户。
Users will be able to use their handhelds to look up timetables on the net, search for a local hotel, and check their bank accounts.
一位互联网协会的女发言人说,在这次过渡中,域名为的用户不会受到任何影响。
An Internet society spokeswoman said.org domain users will not experience any disruptions during the transition.
我知道我不是你们的典型网络用户。
它明确地声明用户Xray只能读。
我喜欢接触我们的用户。
登录通过安全识别符 (SID) 与用户关联。
Logins are associated to users by the security identifier (SID).
其中使用了用户很难理解的此类术语。
公司和用户有责任跟上杀毒软件的更新。
The onus is on companies and consumers to keep up with anti-virus updates.
中国有近一千五百万个卫星和有线电视用户。
China has almost 15 million subscribers to satellite and cable television.
这些用户中只有1/3认为用水表计量是合理的。
Only a third of these households thought it reasonable to meter water.
大约60000用户有专用适配器来接收和转换信号。
About 60,000 subscribers have special adapters to receive and decode the signals.
用户直接从自己的计算机拨号接入公告版系统的主机。
Subscribers dial directly from their computers into the BBS host computer.
应用推荐