他将他埋葬在摩押地,伯毗珥对面的谷中,只是到今日,没有人知道他的坟墓在哪。
He buried him in Moab and in the valley opposite Beth Peor, but to this day, no one knows where his grave is.
他们到了摩押地,就住在那里。
那时西拨的儿子巴勒作摩押王。
And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
那时西拨的儿子巴勒作摩押王。
摩押人哪,我们现在去抢夺财物吧。
亚哈死后,摩押背叛以色列。
摩押是我的沭浴盆。我要向以东抛鞋。
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
难道你比摩押王西拨的儿子巴勒还强吗?
于是以色列人服事摩押王伊矶伦十八年。
The Israelites were subject to Eglon king of Moab for eighteen years.
又照样打发使者去见摩押王,他也不允准。
加略,波斯拉,和摩押地远近所有的城邑。
And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
那天,所有顽抗的摩押兵都被我们消灭了。
We killed every single Moabite that was fighting in the battle that day.
摩押有两个主要河流:科罗拉多河和格陵河。
The Moab contains two major rivers: the Colorado and the Green.
从阿伯起行,安营在以耶亚巴琳,摩押的边界。
And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
我必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
摩押啊,你有祸了!
摩押必被毁灭,不再成国,因她向耶和华夸大。
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.
耶和华招聚我们这三王,乃要交在摩押人的手里。
Has the Lord called us three Kings together only to hand us over to Moab?
这样,摩押就被以色列人制伏了。国中太平八十年。
That day Moab was made subject to Israel, and the land had peace for eighty years.
沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
又攻打摩押,摩押人就归服大卫,给他进贡。
David also defeated the Moabites, and they became subject to him and brought tribute.
以色列人起行,在摩押平原,约旦河东,对着耶利哥安营。
Then the Israelites traveled to the plains of Moab and camped along the Jordan across from Jericho.
从亚巴琳山起行,安营在摩押平原约旦河边,耶利哥对面。
And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
以色列人起行,在摩押平原,约旦河东,对着耶利哥安营。
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.
他们在摩押平原沿约旦河边安营,从伯耶施末直到亚伯什亭。
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.
他们在摩押平原沿约旦河边安营,从伯耶施末直到亚伯什亭。
There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
在耶和华眼中这还算为小事,他也必将摩押人交在你们手中。
This is an easy thing in the eyes of the Lord ; he will also hand Moab over to you.
从亚巴琳山起行,安营在摩押平原,约旦河边,耶利哥对面。
They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
从亚巴琳山起行,安营在摩押平原,约旦河边,耶利哥对面。
They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
应用推荐