自那以后,优素福·扎伊就成为了和平和女孩接受教育权利的象征。
Since then Yousafzai has become a symbol for peace and girls' right to receive an education.
人人都应享有平等的受教育权利。
入学条件直接表征了受教育权利的情况。
The right to education is directly represented by school entrance qualifications.
高校学生受教育权利的保障和实现引起了越来越多人的关注。
More and more persons concern about the guaranteeing and realizing of college students' right to education.
所有人民,不论收入多少,社会地位高低,都有相同的受教育权利。
The entire population, regardless of income or class, was entitled to the same quality and level of education.
早婚的一个负面影响是女性因为家务和抚养孩子而被剥夺了受教育权利。
One negative effect of early marriage is the exclusion of women from education in favour of domestic work and child rearing.
义务教育是公民受教育权利的重要组成部分,是由国家强制推行的教育。
Compulsory education is one of the important parts of citizens educated right carried out by government in force.
她说,若不能全面解决粮食危机,它将引发的连锁反应会使包括健康和受教育权利在内的其他基本权利也难以保证。
She said a failure to respond to the food crisis in a comprehensive way could trigger a domino effect by putting at risk other fundamental rights, including the right to health or to education.
平等作为法律内在基本价值之一,决定了受教育权利的平等与教育机会的平等是现代教育追求的基本理念。
But as one of the intrinsic basic legal value, equality of the right to education and educational opportunity is the basic idea of modem education.
“六一”国际儿童节是全世界儿童的节日,也是全世界热爱儿童,爱好和平,为争取儿童生存,健康,受教育权利而斗争的纪念日。
"61" the international children's day is the children's festival, also is the world love children, love peace, fighting for children's survival, health, education right by the struggle anniversary.
当前,造成高校学生的受教育权利保障和实现存在问题的原因,主要是思想认识不足、法律保障体系不完整和教育条件、教育质量有待改善和提高。
Currently the cause of problems in guaranteeing and realizing the students' right to education lies mainly in the lack of cognition, the incomplete system of law.
当马拉拉为所有儿童受教育的权利发声时,她引起了国际社会的关注。
Malala came to international attention when she spoke up for the rights of all children to have an education.
接受教育是每个孩子的基本权利。
我们知道,每年有超过85万名儿童住院,每个学龄儿童都有法律上的权利在住院期间继续接受教育。
We know that more than 850,000 children go through hospital each year, and that every child of school age has a legal right to continue to receive education while in hospital.
尽管身受重伤,马拉拉还是成为了一名勇敢的战士,为全世界数百万女孩争取受教育的权利。
Though terribly wounded, Malala became a courageous fighter for the education rights of millions of girls worldwide.
在谈到教育的重要性时,马拉拉说:“我在这里要为儿童受教育的权利发声。”
Speaking about the importance of education, Malala said, "I'm here to speak up for the right of education for children."
世界上的每一位儿童都平等的享有受教育权和在相应的教学机构学习的权利,包括学校、学院、大学等等。
Every child in the world has an equal right to education and to learn in an educational institution such as a school, college, university etc.
贫穷始于剥夺了即使是一名儿童接受教育的基本权利。
Poverty begins when even one child is denied his or her fundamental right to education.
他们给了我爱,他们给了我受教育的权利,他们给了我希望,他们给了我对这个国家的爱。
They passed on love, they passed on an education, they passed on a sense of hope, they passed on a love of country.
如果有女孩子因为结婚而辍学,她就可以拿着这个女孩子的照片去当地有关部门帮助这个女孩子得到受教育的权利。
If an underage girl got claimed for marriage and dropped out of school, the teacher would take the picture to the local authorities to help the girl exercise her right to complete her education.
当妇女被赋予她们应有的权利并获得接受教育、就业和参政机会之时,她们就能推动社会与经济的进步。
When women are afforded their rights and given the chance to pursue education, employment, and political participation, they drive social and economic progress.
要有富足的资金,坚实的基础设施,明确的进程,我们真的能提升养育的质量和孩子们的生活,改善贫困孩子受教育的权利。
With sufficient funding, a solid infrastructure, and a clear process, we can actually improve parenting and children's lives, and better prepare underprivileged children for academic success.
阿根廷已对南美国家的移民解除最大限制,再次承诺他们(甚至包含非法移民)享有公共医疗权和接受教育的权利。
Argentina has lifted most restrictions on immigration from South America, again guaranteeing access to public health and education, even for illegal migrants.
我们现在在这里谈及的这批女性,他们有着与男性同等的受教育,获得毕业以及研究生深造机会的权利。
Now here we are talking about a section of females who have got equal opportunity towards education and attained a graduation or post-graduation status just like their male counterparts have.
该报告通过计算130个国家的平均得分发现,无论在发达国家还是贫困国家,如今女性在受教育、医疗和生存方面所享受的权利都与男性基本相当。
Averaging 130 national scores, the report found that girls and women have reached near-parity with their male peers in educational attainment, health and survival, in both rich and poor countries.
该报告通过计算130个国家的平均得分发现,无论在发达国家还是贫困国家,如今女性在受教育、医疗和生存方面所享受的权利都与男性基本相当。
Averaging 130 national scores, the report found that girls and women have reached near-parity with their male peers in educational attainment, health and survival, in both rich and poor countries.
应用推荐