不要渴望从对方的身上挖掘到意义。
Anxious not to the other side of the body from the excavation of significance.
从意境到意义,是从行而上转到行而下,是从生存性走向生活性。
From conception to the meaning is transferred from the line and on line and under the direction of from the life of survival.
不要束缚,不要缠绕,不要占有,不要渴望从对方的身上挖掘到意义,那是注定要落空的东西。
Not bound, not to wound, not possession, do not want to dig into the meaning from the other side of the body, it is doomed to fail.
今年,项目范围很广,从将房子变成协作论文的项目到探索流放意义的项目都有开设。
This year, the programs range from one that turns the house into a collaborative essay to one that explores the meaning of exile.
计划这么长远没意义——很多事情到明年就会改变了。
Planning so far ahead makes no sense—so many things will change by next year.
考虑到与意义性相关的、更有益的基因表达模式的话,这就太糟糕了。
This is too bad given the more beneficial gene expression pattern associated with meaningfulness.
带着失败的态度到那里去根本就没有意义。
There is no point going out there with a defeatist attitude.
当护士和其他护理人员发现病人可能正在面临个人焦虑时,他们需要认识到沉默的潜在意义。
Nurses and other care-givers need to be aware of the possible meanings of silence when they come across the personal anxiety their patients may be experiencing.
那些模仿真正英雄的人会体验到人生的新深度、热情和意义。
Those who imitate a genuine hero experience life with new depth, enthusiasm, and meaning.
当研究人员仔细观察染色体中的DNA 时,他们很惊讶地发现,其中只有一小部分,大约是20%到30%,能转化成有意义的遗传信息。
When researchers look really carefully at the DNA in Chromosomes though, they were amazed to find that only a fraction of it, maybe 20-30%, converts into meaningful genetic information.
然而,它确实在其他意义上有更早的起源。它是hallo的变体,可追溯到1840年,是一种表示惊讶的叫声。
It does, however, have earlier origins in other senses. It is a variant of hallo, which dates to 1840 and is a cry of surprise.
比尔·布赖森带领读者进行了一场有趣而有教育意义的旅行,贯穿现代科学史,从意外的成功到巨大的失败,以及其间的一切。
Bill Bryson takes readers on a very funny and educational trip through the history of modern science from its unexpected successes to its great failures and everything in between.
一味批评领带的人主张,一块悬挂在你下巴下方的布料——一个追溯到17世纪的趋势——仅仅是一个没有意义的装饰。
Necktie knockers argue that a piece of fabric dangling under your chin – a trend that dates back to the 17th century – is just a pointless piece of decoration.
在具有里程碑意义的1975年泰勒诉路易斯安那州的判决中,最高法院将陪审团代表社区所有人意志的要求扩大到州一级。
In the landmark 1975 decision Taylor vs Louisiana, the Supreme Court extended the requirement that juries be representative of all parts of the community to the state level.
但从19世纪某个时间点开始,更多的艺术家开始认为幸福毫无意义,是虚假的,最糟糕的是有人认为它很无趣,就像我们从华兹华斯的《咏水仙》到波德莱尔的《恶之花》中读到的一样。
But somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring, as we went from Wordsworth's Daffodils to Baudelaire's Flowers of Evil.
然而,英国地景艺术家通常更愿意远离城镇,到那些在传统意义上被认为是美景的地域去,例如湖区或者威尔特郡丘陵区域。
Generally however British land artists preferred to get away from towns, gravitating towards landscapes that are traditionally considered beautiful such as the Lake District or the Wiltshire Downs.
重造的船只作为航海联络的象征,把海峡两岸的群体联结到一起,这便是它的核心意义所在。
The reconstructed boat, as a symbol of the maritime connections that bound together the communities either side of the Channel, was the centerpiece.
我觉得自己被赋予了第二次生命,将其投入到有意义和巨大的事业中去。
I feel that I've been given a second life to devote to something that is meaningful and enormous.
另一方面,用户也会在应用程序中浏览到不好的或无意义的东西。
On the other hand, users can also find bad or meaningless things on the app.
它将带你进入到矛盾与怀疑失去其意义的领域,在那里你将忘记生与死。
It takes you into the realm where contradictions and doubts lose their meaning, where you forget about life and death.
你将会意识到这些好处的意义、用途,与实现你的愿望之间的联系。
You'll recognize the significance and usefulness of those benefits in relation to achieving your desire.
但还应该提升到另一个层次的教育,就是要意识到这些事实背后的意义。
But there is another level of education, a level of awareness about the meaning of those facts.
埃尔利希注意到,从这个意义上说,蝴蝶的映像投入了植物,而植物的映像也投入了蝴蝶。
Ehrlich noticed that in this sense the butterfly was reflected in the plant, and the plant was reflected in the butterfly.
所有人都意识到修订的《国际卫生条例》的意义。
All recognize the significance of the revised International Health Regulations.
我尝试着把某些我觉得发人深思的更深层次意义注入到作品中。
In my work, I try to incorporate some sort of deeper meaning or statement that I find to be thought provoking.
你怎样使自己投入到,你认为有意义的事业中,并实现它?
How do you align yourself with things you deeply believe are meaningful and express that in your life?
因此虽然它们看似语言,我们突然意识到,若推想它们有任何意义,那是愚蠢的。
Therefore, even though they look like language, we suddenly realize that it would be foolish to suppose that they have meaning.
但是,随着科学探索的日益深入,越来越明显,乍看起来这些怪癖去似乎是人的琐屑的行为和属性,可是通常可由此深入到人类意义的核心所在。
But as science probes deeper into these eccentricities, it is becoming clear that behaviours and attributes that seem frivolous at first glance often go to the heart of what it means to be human.
一旦确定了业务功能工作单元及服务,下一个步骤就是将这些活动组织到有意义的工作组中。
Once the business function work units and services are defined, the next step is to organize these activities into meaningful work groups.
一旦确定了业务功能工作单元及服务,下一个步骤就是将这些活动组织到有意义的工作组中。
Once the business function work units and services are defined, the next step is to organize these activities into meaningful work groups.
应用推荐