他爱着她;他照顾她!他还说他绝不会让她死!
He loves her; he takes care of her! He said he would never let her die!
没有她的照顾和关心,他根本就没有机会。
他让一个姑娘怀孕了,他觉得自己有义务照顾她和孩子。
He had got a girl pregnant and felt obligated to her and the child.
她太忙了,很少有时间照顾她两岁的儿子,所以她需要一个应用程序让他学习说话和数数。
She is so busy that she seldom has time to take care of her 2-year-old son, so she needs an app for him to learn to speak and count.
我四岁的女儿露西非常想念她,她问我们是否可以给上帝写封信,以确保他能照顾好艾比。
My 4-year-old daughter Lucy missed her a lot and asked if we could write a letter to God to make sure he could look after Abbey well.
卓别林10岁时,他的母亲病得太厉害,无法再照顾她的儿子们,所以他们不得不自己照顾自己。
When Chaplin was 10 years old, his mum became too ill to look after her sons, so they had to take care of themselves.
“如果只生一个孩子,”萨旺德女士说,她现在正在学习计算机,并拥有一份卖保险单的工作,“我就可以更好的照顾他了。”
"If I have just one," said Ms. Sawand, who is taking a computer course and has a job selling insurance policies, "I can take better care of it."
Gross补充说,为了实现家庭和工作的平衡,开口提出你的需求非常重要,比如说在家人生病的时候马上请假去照顾他/她。
Gross added that, in terms of work-life balance, it's crucial to ask for what you need, such as time off to care for an ailing family member, as soon as the issue arises.
母亲的一个朋友在4月初拜访她之后称,看到满身伤痕的婴儿P独自坐在花园里吃着脏东西。 孩子的母亲对她说孩子已经喜欢上了那个照顾了他一个月的女人。
The mother told her that he had grown fond of the woman who had looked after him for a month.
结果他对她而言是个负担,是她被迫要去照顾的某个东西。
"As a consequence he was a burden to her, something she was forced to look after".
她是玲珑剔透的女孩子,生活的琐碎让她不胜其烦,他主动承担了大部分的家务,照顾她,一如既往地宠着她。
She was a delicate girl who hated household chores. Therefore, he shouldered most of the housework and took good care of her and indulged her.
在苏珊眼里雪莉是她的宝贝......在他出生后我就一直病着所以她一直照顾他直到我相信她认为他是属于她的,她叫他她的‘棕色的小男孩’而且羞涩的宠溺他。
I was ill so long after he was born and she looked after him till I really believe she thinks he is her own. She calls him her 'little brown boy' and spoils him shamefully.
没人敢说利奥是否真的告诉了埃丽的病症,以及他是否真的在照顾她,这完全要看埃丽的体型了。
No one has commented on whether Leo can actually tell that Ellie is disabled or if he is caring for her based solely on her size.
杰里当时只有七岁,她不得不独自照顾他,她曾经让杰里失望过,也曾经觉得自己负担过重,但她一直很爱他。
Jerry was seven then and she had had to manage him alone, had sometimes failed him, had sometimes been burdened too greatly, but she had always loved him.
她心里非常不安,到了傍晚,她挤完了奶,就独自走进园子里,继续后悔不该暴露自己发现了他对她的照顾。
Her misgiving was such that at dusk, when the milking was over, she walked in the garden alone, to continue her regrets that she had disclosed to him her discovery of his considerateness.
他把那张乱七八糟的字条拿给当时21岁的儿子乔治和20岁的女儿布里吉特看,要求他们瞒着玛格·丽特,因为她当时还要照顾生病的婴儿和一对5岁大的双胞胎女儿。
He showed his jumbled writing to his son George, then 21, and daughter Brigid, 20, making them promise not to tell Margaret, who had a sick baby plus 5-year-old twin girls in her charge.
她还想托付他在她死后照顾她的儿子林顿。
She also wanted him to take care of her son Linton after her death.
内德博士定义真爱为:照顾他/她的健康、幸福快乐,让他们达到另一个水平高度,胜于自己的健康、幸福快乐。
Dr. Neder defines true love as caring about the health well-being and happiness of another person to a greater degree than your own health well-being and happiness.
断绝他们的关系从来就没使他感觉好受过;现在他将要照顾她的余生了。
Breaking off their affair had never sat right with him; now he would take care of her for the rest of her life.
亚当·谢巴德提前三个月结束了体验:谢巴德的母亲得了癌症,他回家照顾她。
Adam Shepard wound up cutting his experiment short by three months: his mother had cancer and Shepard went home to help her.
那是剧本的所有意义所在,我知道他在意她,但是他并未照顾她。
And that is the whole point of the play. I know he cared for her but he didn't take care of her.
结果是两只眼不得不离开家,到外面去照顾山羊,但是她仍然很饿,因为他的姐妹们给她吃的东西太少了。
It came to pass that Two-eyes had to go out into the fields and tend the goat, but she was still quite hungry, because her sisters had given her so little to eat.
当老伴儿的老年痴呆症状加深时,是他的悉心照顾使得她的症状慢慢消失。
He took care of her as her dementia deepened and she slowly faded.
对于费尔南德斯来说他的家人是最重要的。他的太太待在家里照顾两个小孩他说不会让她去工作。
For Fernandez, his family is top priority. His wife is a stay-at-home mom who CARES for their two young children, and he says that her getting a job is not an option.
她照顾他就好像他是自己的亲生孩子似的。
她生病期间他一直照顾着她。
她生病期间他一直照顾着她。
应用推荐