她从一群午餐时饮酒的人中间挤了过去。
在这群乞丐和叫花子中间,时不时有一辆气派的马车驶过。
Through this crowd of paupers and beggars, a beautiful coach passed now and again.
亚当:这个培养皿中有个完整的微生物群,中间那个看起来像雪花的是外来入侵者。
Adam: This plate has a whole herd of bacteria, with one frosty-looking colony in the middle.
我很容易就找到他了,他就在酒桌的旁边,在一群朋友中间。
I locate him easily enough: he's right next to the wine, in the middle of a group of friends.
她把头搭在布满划痕的车窗上,看着一群年轻人笨手笨脚地把一块大石头滚到路中间去阻断交通。
She let her head fall against the scratched window and watched a group of young men awkwardly roll a large rock into the middle of the street to disrupt traffic.
哈佛在大学中间,鹤立鸡群。
我终于意识到,自己已经在一群短吻海豚中间,这是地球上最稀有的物种之一。
Then a couple more to the left, and more to the right, before I finally realised that I was at the centre of a pod of Irrawaddy river dolphins, one of the rarest species on the planet.
我以前常常从厨房的窗户看到她穿梭于操场上的一群男孩子中间,她显得那么矮小。
I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she shuttled her way through the crowd of boys on the playground.
当课间休息时,我哥哥和我就会在一群玩耍的孩子们中间徘徊,我们俩找到彼此后,就拉起手来。
When recess began, my brother and I would wander among the crowds of playing children until we found each other and could hold hands.
他呆在一群陌生人中间,他们都很忙碌。
在他的一大群年轻的追逐者中间,他最为人所知的角色是在伤感电影《恋恋笔记本》中的男主角。
Among a large group of younger fans, he will always be best known for his role in the weepy the Notebook.
她的母亲站在一群孩子中间,同苔丝离开她时一样,正在洗一盆星期一就该洗的衣服,这盆衣服现在同往常一样,一直拖到周末了。
There stood her mother amid the group of children, as Tess had left her, hanging over the Monday washing-tub, which had now, as always, lingered on to the end of the week.
这一群海鸥共四千只,都被刚才发生的事吓得目瞪口呆;一霎时,一片喊“魔鬼”的声音在他们中间爆发,声势浩大,犹如大海上起了风暴。
There were four thousand gulls in the crowd, frightened at what had happened, and the cry DEVIL! Went through them like the wind of an ocean storm.
永远不要低估在一大群人中间那些极其愚蠢的人的能量。
Never underestimate the power of very stupid people in large groups.
在房间的后面,一名男子在记者群中间移动并在他们耳旁低语。
In the back of the room, a man begins moving from reporter to reporter whispering something in their ears.
这也许有些戏剧化,但在加入晚近刚出现的这个新闻产业的这群打破陈规旧俗的新人中间,阿桑奇无疑是鹤立鸡群的翘楚。 。
That may have been a tad dramatic, but there can be no doubt about Mr Assange’s prominence among a group of unconventional new actors in the news business that have emerged lately.
这句话第一次出现就在演员和制作群中间立刻赢得了哄笑,但是爱好者们听过最初几遍之后也就感觉淡漠了。
That won an immediate laugh from the cast and crew on the first take, but enthusiasm waned after the first few hearings.
要指望在一群饿肚子的人中间建立和平是不可能的。
It was impossible "to build a peaceful world on empty stomachs".
在中间上部是NGC 7319和被称为斯蒂芬五重星系的致密星系群。
At top center is NGC 7319 and the compact galaxy group known as Stephan's Quintet.
在这群旁观的人中间有三个阶层较高的年轻男子,肩上背着小背包,手里拄着粗棍子。
Among these on-lookers were three Young men of a superior class, carrying small knapsacks strapped to their shoulders, and stout sticks in their hands.
一只有毒的狮子鱼闯进了一大群游在一起的小鱼中间。
A venomous lionfish breaks into a huge ball of swirling baitfish.
让自己置身于一群有自我约束能力的人中间是有好处的,他们将会鼓励你。
It really pays to surround yourself by self-disciplined people who'll encourage you.
相反在另一群人中间却掀起了虔诚的热潮,最具代表的就是大大小小的教堂若雨后春笋般兴建。
The counter-reaction was a rush of piety, exemplified in a wave of church- and chantry-building.
假如你有机会到那儿去,也许能在那一大群劫后余生的小动物中间,看到这些故事的主角们。
If you have the opportunity to go there, perhaps in that large group of surviving in the middle of small animals to see these stories of the protagonists.
在这张照片上可以看到列宁和他的夫人做在中间,一群农民和他们的孩子在周围围成一圈。
On this shot you can see Lenin with his wife sitting in the middle, surrounded by farmers and their kids.
在一群星星中间隐藏着脸庞。
据悉,普京获得此次提名是因为他曾经现身去年11月电视直播的 “为尊重而战”说唱比赛的现场,不过57岁的普京当时看起来有点不知所措,一动不动地站在一群恣意欢唱的小年轻中间。
The nomination is something of a surprise, since at the time the 57-year-old Mr. Putin looked awkward and stood motionless among a crowd of teenagers as they writhed to a noisy rap song.
根据尼尔森收视调查,2003年起,CBS黄金时段收视群的年龄中间值多了3岁,ABC和NBC多了5岁,福斯多了7岁半。
Since 2003 the median age of a prime-time CBS viewer has increasedby three years, according to Nielsen, a research firm. Viewers of ABC and NBCare five years older; Fox’s, seven and a half.
以前,我常常透过厨房的窗户看着她,边看边笑:操场上,她在一群男孩子中间挤来挤去,显得那样瘦小。
I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground.
以前,我常常透过厨房的窗户看着她,边看边笑:操场上,她在一群男孩子中间挤来挤去,显得那样瘦小。
I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground.
应用推荐