愿你在此 百科内容来自于: 百度百科

愿你在此(Pink Floyd音乐专辑)

愿你在此(Pink Floyd音乐专辑)
早在1974年初,在广大的Pink乐迷中开始流传着一部外包装精美,名为《British Winter Tour'74》的非正式专辑(估计是从乐队供小范围试听的小样拷贝得来的),里面收录了乐队新创作的三首歌曲"Raving and Drooling"、 "Gotta Be Crazy"与"Shine On You Crazy Diamond"。大家普遍认为它将是乐队未来的新专辑。但最终只有"Shine On You Crazy Diamond"被收录进Wish专辑,其它两首后来则被改编收录在两年后出版的《Animal》专辑里面。不过在他们举行的名为《Wish Yo Were Here》的75巡回演唱会中还特别表演了这两首曲目。

愿你在此(Pink Floyd演唱歌曲)

愿你在此(Pink Floyd演唱歌曲)
So, so you think you can tell Heaven from Hell 那么,那么你认为你可以区分天堂与地狱 Blue skies from pain 在伤痛中辨别蓝天  Can you tell a green field from a cold steel rail? 从冰冷的铁轨中区分出一片绿地? A smile from a veil? 从面纱中辨别出笑容? Do you think you can tell? 你认为你能做到吗? And did they get you to trade your heroes for ghosts? 还有他们是否令你以英雄换得幽魂? Hot ashes for trees? 用炙热的灰烬来交换一片树林? Hot air for a cool breeze? 用滚烫的空气来交换冰冷的和风? Cold comfort for change? 用于事无补的慰藉来换得某个转变? And did you exchange a walk on part in the war 你又是否愿意用战争中的平凡 For a lead role in a cage? 去换来禁锢中的领导一切? How I wish, how I Wish You Were Here 我是多么愿你,多么愿你在此 We're just two lost souls swimming in a fish bowl 我们只是两个失落的灵魂 在鱼池中游弋 Year after year 年复一年 Running over the same old ground 在同样古老的土地上跑过 What have we found? 我们发现了什么? The same old fears 只是相同的古老恐惧 Wish You Were Here 愿你在此

愿你在此(艾薇儿演唱歌曲)

愿你在此(艾薇儿演唱歌曲)
《愿你在此》是Avril Lavigne所演唱的单曲由Avril与Max Martin、Shellback共同撰写,收录在Avril Lavigne第四张主流厂牌专辑《Goodbye Lullaby》中。它在2011年9月9日作为专辑的第三支单曲发行。
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定