友谊地久天长 百科内容来自于: 百度百科

友谊地久天长(王小波小说作品)

友谊地久天长(王小波小说作品)
书 名: 友谊地久天长
作 者:王小波
类 型:中篇小说

友谊地久天长(2010年中国水利水电出版社出版书籍)

友谊地久天长(2010年中国水利水电出版社出版书籍)友谊地久天长(2010年中国水利水电出版社出版书籍)
友谊地久天长(2010年中国水利水电出版社出版书籍)
《友谊地久天长》内容简介:清晨,让读书声唤醒你的大脑,锻炼你的发音,增强你的自信。晨读可以培养语感,晨读可以训练思维,晨读可以体会音韵,晨读可以让你在一种优美的语言交融中不知不觉地体会到英语水平的提升。曾经难以记忆的单词,如今在文章注解中得以诠释:难以翻译理解的长句,在赏析中得到点拨,难以把握的全文中心思想,在提示中获得灵感。 每天只需短短几分钟,经过短短几天,在你朗读完《友谊地久天长》的数篇精美文章之后,你会惊讶地发现,你有一种想把英语脱口而出的冲动。 《友谊地久天长》适用于希望提高英语水平的广大英语爱好者。 基本资料

友谊地久天长(群星演唱歌曲)

友谊地久天长(群星演唱歌曲)友谊地久天长(群星演唱歌曲)
友谊地久天长(群星演唱歌曲)
友谊地久天长是群星主唱的一首歌,收录于专辑《白金珍藏·陈珞作品》,2010年12月发行。

友谊地久天长(苏格兰民歌)

友谊地久天长(苏格兰民歌)
《友谊地久天长》(苏格兰语:Auld Lang Syne)是一首非常有名的诗歌,原文是苏格兰文,语句直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被许多国家国谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。人们通常可以哼出歌曲的旋律,但大部分人只可唱出歌词的一小段。

友谊地久天长(音乐作品)

友谊地久天长(音乐作品)友谊地久天长(音乐作品)
友谊地久天长(音乐作品)
友谊地久天长是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,意思大概是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,绝对是一首脍炙人口的世界名曲,基本上是地球人都听过了。但很多人都对这个旋律熟到不能再熟,也知道这歌总出现在什么场合,记得当时的心情,却总想不起它的名字。在中国各地普遍称为友谊地久天长。人们通常可以哼出歌曲的旋律,但大部分人只可唱出歌词的一小段。
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定